Знаете, как правильно произносится название бренда Vetements? Сможете сходу выговорить Ermenegildo Zegna? А как обстоят дела с Lanvin и Hermès? Вполне возможно, что всю свою жизнь вы произносили их неверно. И в этом нет ничего ужасного: если с английскими названиями все обычно понятно, то непривычные для нашего слуха французские и итальянские слова и имена все-таки представляют большую сложность.
Но мы готовы внести ясность. Рассказываем, как правильно произносятся названия популярных модных брендов — даже самые сложные из них.
Vetements
Vetements = Ветмо́. В переводе с французского это всего-навсего значит «одежда». Поэтому для французов оно не представляет никакой сложности, а вот нам не раз приходилось с ним помучиться. На конце этого слова — носовой звук, полноценных аналогов которому в русском языке нет. Но самая близкий к оригиналу вариант — «Ветмо́».
Запомните: не «ветементс» и не «ватман».
0 РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
Jacquemus
Jacquemus = Жакмюс. Многие читают название этого бренда как «Жакмю», ссылаясь на то, что во французском языке буква «S» в конце слов не читается. Но имена собственные часто бывают исключениями из правил, а «Жакмюс» — это фамилия основателя марки. Послушайте любое его интервью: он представляется именно как «Симон Порт ЖакмюС».
У КАКОГО ПРОИЗВОДИТЕЛЯ СМАРТФОНОВ САМЫЙ КЛАССНЫЙ РИНГТОН?
Источник: www.thesymbol.ru
Как правильно произносить названия брендов
Автор статьи — Розалия Каневская.
Вот все мы любим прихвастнуть очередной брендовой вещичкой. Но, увы, далеко не все из нас, даже самые продвинутые, умеют правильно произносить названия брендов и знаменитых торговых марок одежды. В очередной раз послушав окружающих меня девочек, (кстати, часто довольно стильных), и посмотрев выпуск передачи «Топ-модель по-американски», где фигурировали непонятные мне кристьян лакрой и гермес, я решилась-таки написать этот пост. Сегодня мы с вами будем учиться правильно произносить названия брендов.
Если у вас возникнет желание поспорить, то, пожалуйста, не здесь. Каждую запись я проверяла, поэтому если вы своими ушами не слышали, как Кристиан Лакруа сказал, что его фамилия произносится как «Лакройх», то не спорьте со мной, пожалуйста. Я бродила по десяткам сайтов людей, которые не вылезают с модных показов и сверяла правильность произношения. Те, в которых были расхождения, я включать не стала.
Так как со значком ударения в консоле большая проблема, ударения буду выделять заглавной буквой. Иногда возможно несколько вариантов произношения.
Alexander McQueen — [алексАндр мАк куИн]
Giorgio Armani — [джОрджо армАни]/[джиОрджио армАни]
Balmain — [бальмАн]. Вот тут обратите, пожалуйста, внимание: марка французская, поэтому сочетание ai читается как «а». Некоторые особенно продвинутые читают, конечно, и «бальмейн», но вы же не из их числа, так?
Carolina Herrera — [каролИна эрЭра]
Christian Dior — [кристиАн диОр].
Christian Louboutin — [кристиАн лубутАн].
Christian Lacroix — [кристиАн лакруА]
Dior Homme — [диОр Ом]. Кстати, примечание. Homme означает «мужской, мужчина» и всегда и везде читается как [Ом]. Femme означает «женский, женщина», и всегда и везде читается как [фАм]. Соответственно, названия духов «для него» — pour homme — будет читаться [пУр Ом], а «для неё» — pour femme [пУр фАм].
Dolce Arpels — [ван клиф энд арпЭл]
Viktor https://www.liveinternet.ru/users/abissinka/post303078196″ target=»_blank»]www.liveinternet.ru[/mask_link]
Как правильно произносить названия корейских бьюти-брендов?
Как правильно произносить названия корейских бьюти-брендов?
Корейская косметика уже давно успешно конкурирует с продуктами западных производителей. Это прекрасное соотношение цена/качество, а еще — милейшее оформление и регулярные инновации. Однако, ввиду незнания языка, прочтение некоторых брендов вызывает у нас замешательство. Расставим же точки над i!
O HUI, читаем: О Хви (а не так, как вы подумали!)
Secret Key, читаем: Сикрет Ки
LANEIGE, читаем: Ланэж
Petitfee, читаем: Пэтифэ
Sulwhasoo, читаем: Сольвасу
IOPE, читаем: Айопэ
su:m 37º, читаем: Сум
The Saem, читаем: Зе Сэм
ISA KNOX, читаем: Иза Нокс
A’Pieu, читаем: О Пью
Ciracle, читаем: Сиракл
Daeng Gi Meo Ri, читаем: Дэнгимори
Shangpree, читаем: Шанпрэ
Источник: www.gloss.ee