
Спряжение vivir в испанском языке во всех временах, лицах и числах
Indicativo — Изъявительное наклонение
Presente
простое настоящее время
- yo vivo
- tú vives
- él vive
- nosotros vivimos
- vosotros vivís
- ellos viven
Pretérito Imperfecto
Прошедшее незаконченное время
- yo vivía
- tú vivías
- él vivía
- nosotros vivíamos
- vosotros vivíais
- ellos vivían
Pretérito Indefinido (Perfecto Simple)
Простое прошедшее время
- yo viví
- tú viviste
- él vivió
- nosotros vivimos
- vosotros vivisteis
- ellos vivieron
Futuro simple/imperfecto
Простое/несовершенное будущее время
- yo viviré
- tú vivirás
- él vivirá
- nosotros viviremos
- vosotros viviréis
- ellos vivirán
Pretérito Perfecto Compuesto
B и V на испанском. Как их произносить? Есть ли разница? (Фонетика на испанском)
Hастоящее совершенное время
- yo he vivido
- tú has vivido
- él ha vivido
- nosotros hemos vivido
- vosotros habéis vivido
- ellos han vivido
Pretérito Pluscuamperfecto
Давнопрошедшее время
- yo había vivido
- tú habías vivido
- él había vivido
- nosotros habíamos vivido
- vosotros habíais vivido
- ellos habían vivido
Pretérito Anterior
Прошедшее предшествующее время
- yo hube vivido
- tú hubiste vivido
- él hubo vivido
- nosotros hubimos vivido
- vosotros hubisteis vivido
- ellos hubieron vivido
Futuro Perfecto
Cовершенное будущее время
- yo habré vivido
- tú habrás vivido
- él habrá vivido
- nosotros habremos vivido
- vosotros habréis vivido
- ellos habrán vivido
Subjuntivo — Сослагательное наклонение
- yo viva
- tú vivas
- él viva
- nosotros vivamos
- vosotros viváis
- ellos vivan
Pretérito Imperfecto 1
- yo viviera
- tú vivieras
- él viviera
- nosotros viviéramos
- vosotros vivierais
- ellos vivieran
Pretérito Pluscuamperfecto 1
- yo hubiera vivido
- tú hubieras vivido
- él hubiera vivido
- nosotros hubiéramos vivido
- vosotros hubierais vivido
- ellos hubieran vivido
Futuro imperfecto
Незавершённое будущее время
- yo viviere
- tú vivieres
- él viviere
- nosotros viviéremos
- vosotros viviereis
- ellos vivieren
- yo haya vivido
- tú hayas vivido
- él haya vivido
- nosotros hayamos vivido
- vosotros hayáis vivido
- ellos hayan vivido
Pretérito Imperfecto 2
- yo viviese
- tú vivieses
- él viviese
- nosotros viviésemos
- vosotros vivieseis
- ellos viviesen
Pretérito Pluscuamperfecto 2
- yo hubiese vivido
- tú hubieses vivido
- él hubiese vivido
- nosotros hubiésemos vivido
- vosotros hubieseis vivido
- ellos hubiesen vivido
Futuro Perfecto
Завершённое будущее время
- yo hubiere vivido
- tú hubieres vivido
- él hubiere vivido
- nosotros hubiéremos vivido
- vosotros hubiereis vivido
- ellos hubieren vivido
Condicional — Условное наклонение
- yo viviría
- tú vivirías
- él viviría
- nosotros viviríamos
- vosotros viviríais
- ellos vivirían
- yo habría vivido
- tú habrías vivido
- él habría vivido
- nosotros habríamos vivido
- vosotros habríais vivido
- ellos habrían vivido
Imperativo — Повелительное наклонение
- tú vive
- él viva
- nosotros vivamos
- vosotros vivid
- ellos vivan
- tú no vivas
- él no viva
- nosotros no vivamos
- vosotros no viváis
- ellos no vivan
Проспрягать другие глаголы
2 комментария
11.11.2021 16:58
нет женского рода
11.11.2021 18:58
Darya, в испанском языке форма глагола для мужского и женского родов совпадают. Спасибо за вопрос. Мы учтём этот момент и будем выводить все местоимения, чтобы у других не возникало подобных вопросов.
Ваше имя Ваш комментарий
Источник: linguabooster.com
Правила чтения и ударения в испанском языке
Привет, друзья. Испанский очень легкий язык. Стоит Вам один раз хорошо выучить нетрудные правила чтения, и вы с легкостью не только прочитаете, но и запишете на слух слова, которые ранее не знали.
В основном слова читаются так же, как и пишутся, за исключением нижеприведенных правил.
Reglas de lectura y acentuación

Начнем с гласных звуков:
A a – [а]
E e – [э]
I I – [и]
O o – [о]
U u – [у]
Нам стоит обратить внимание только на E e – [э], которую многие учащиеся путают с [е]. Для того, чтобы получить звук [е], нам нужно написать две буквы рядом – ie.
Согласные звуки:
B be и V uve читаются одинаково. В начале слова/фразы они будут звуком [б], а после гласной – [в].
C ce – читается как [к] перед а, о, u и согласными. При этом, в сочетаниях с e, i будет произноситься как [с] в странах Латинской Америки, и как [θ] непосредственно в Испании.
D de [д]
F efe [ф]
G ge подобно букве С, она зависит от того, какие буквы стоят после нее. Читается как [г] перед а, о, u и согласными. При этом, в сочетаниях с e, i будет произноситься как [х]. Если же возникнет необходимость использовать звук [г] перед e, i, то стоит использовать сочетание gue, gui – [гэ], [ги], где u не читается.
H hache никогда не читается. Исключение составляет ch – [ч].
J jota [х] K ka [к]
L ele – мягкая [л]
M eme [м]
N ene [н]
Ñ eñe – мягкая [н]
P pe [п]
Q cu используется исключительно в сочетаниях que, qui для получения звучания [кэ], [ки], в которых буква u не читается.
R erre [р]. Ее следует усилить, «порычать», есть данный звук находится в начале фразы; если же он в конце или в середине – то наоборот, звук стоит смягчить.
S ese [с]. Данную [с] стоит «пошипеть», как змея T te [т] W uve doble [уи]
X equis [кс]
Y i griega [й]
Z zeta [θ]
Правила ударения
Как мы уже успели выяснить, в испанском языке достаточно нетяжелые правила чтения. Мы спешим обрадовать вас еще раз!
Правила расстановки ударений в испанском языке всего два. К тому же, они дополняют друг друга. Иными словами, вам стоит выучить всего одно правило для того, чтобы уметь верно ставить ударения в словах.
- Если слово заканчивается на гласную или же n, s, то ударение падает на предпоследний слог. Так, слова alma, llaman, conoces, coche, diccionario получат ударения на предпоследний слог.
- Если слово заканчивается на согласную, кроме n, s, то ударение падает на последний слог. Так, слова universdad, ordenador, cicatriz, emperatriz получат ударения на последний слог.
Специальные символы
Данная статья принадлежит к разделу о фонетике и пунктуации испанского языка. В ней мы ответим на несколько вопросов, которые могли возникнуть в процессе изучения.
К примеру, откуда взялся символ ударения «´»? Является ли его появление систематическим?
Да, данный знак вполне закономерен! И его появление очень легко предугадать. Вы наверняка уже прочитали статью про два правила расстановки ударений в испанском языке здесь. Именно они и сыграют ключевую роль в появлении tilde – ударения.
Дело в том, что подобной значок появляется исключительно в тех случаях, когда одно из двух правил, описанных в предыдущей статье, нарушается. То есть, если мы рассмотрим написание женского имени Барбара в испанском, то увидим, что оно заканчивается на гласную а.
Следовательно, согласно правилам, нам пришлось бы поставить ударение на вторую а – Барбара. Но, к сожалению, это будет неверно, так как это имя уже закрепилось в языке как Барбара, с ударением на первое а.
Именно в таком случае появится графическое ударение – Bárbara, sofá, profesión, lápiz.
По разным причинам они читаются не так, как этого требуют правила, значит, требуют ударения. Иногда ударения ставятся для того, чтобы различить одинаковые на вид слова.
Обратите внимание! Ударение очень важно! Иногда оно в корне меняет смысл фразы.
- compro – я покупаю (настоящее время)
- compró – он купил (прошедшее время)
То есть, изменяется лицо и время! Стоит где-то недоставить или переставить ударение – и вы уже поменяли смысл фразы. Желательно учить их сразу.
Другим и последним графическим значком испанского языка являются две точки, которые выглядят вот так ü. Как и зачем использовать их? Все дело в правилах фонетики, которые были описаны в этой статье.
Посмотрим на букву g. Она употребляется в особом буквенном сочетании gui/gue, которые произносятся как [ги], [гэ]. Как видите, буква u здесь не читается. Но что же делать, если мы хотим ее произнести? Правильно!
Надписать над ней две точки.
- cigüeña [сигуэнья] – аист
- lingüística [лингуистика] – лингвистика
И последний специальный символ, который не относится, пожалуй, к фонетике, но очень хорошо соотносится с темой специальных знаков. Это пунктуационный знаки вопроса и восклицания.
В испанском языке они ставятся обязательно в начале и в конце вопросительной/восклицательной конструкции, причем, в одном и том же количестве с обеих сторон.
А теперь потренируемся:
Буквы Pp, Mm, Ff, Tt произносятся как соответствующие русские буквы, но немного твёрже. Если за этими согласными следуют e/i , то они смягчаются.
- papá [папа] foto [фото] pepino [пепино]
- mamá [мама] tipo [типо] patata [патата]
- fama [фама] tomate [томате] tema [тема]
Буква Ññ произносится как мягкий звук [нь]
- niña [нинья] señor [сеньор] mañana [маньяна]
- niño [ниньо] señora [сеньора] año [аньо]
Буква Rr произносится как соответствующая русская буква р
- ruso [русо] torre [торре] tener [тенер]
- rosa [роса] burro [бурро] ser [сер]
- ropa [ропа] error [эррор] estar [эстар]
Но помните: когда в слове две буквы rr, то они произносятся раскатисто. Если нарушать это правило, то слова могут изменить своё значение и смысл исказится.
- pero [перо] — но
- perro [перро] — собака
Буква Хх произносится как [кс]
- máximo [максимо] extender [экстендер] explotar [эксплотар]
- experimento [эксперименто] exponer [экспонер] extraño [экстраньо]
Буква Yy произносится как звук [й]
- ya [я] yo [ё] desayuno [десайюно]
- playa [плайя] mayo [майо] soy [сой]
Буквы Kk и Ww встречаются в словах иностранного происхождения
- kilo [кило] wau [вау] karakul [каракуль]
- kiwi [киви] watt [ватт] wi-fi [ви-фи]
Фонетика в испанском языке
Чем больше вы будете читать и слушать на испанском — тем проще будет запоминаться правильное произношение.
Так что наш главный совет универсален: практика, практика и еще раз практика общения и чтения на испанском поможет учить язык легко и эффективно!
Источник: espanolio.ru
