Весы напольные Huawei ah100 инструкция по применению

Руководство для Huawei Body Fat Scale AH100 на голландский. Это руководство в формате PDF состоит из 228 страниц.

Посмотреть руководство Задать вопрос
руководство Huawei Body Fat Scale AH100

Смотреть руководство для Huawei Body Fat Scale AH100 ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

MANUALSCAT | RU

Вопросы и ответы

У вас есть вопрос о Huawei Body Fat Scale AH100, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Huawei Body Fat Scale AH100. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Huawei Body Fat Scale AH100 как можно более детально.

Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.

Весы напольные HUAWEI AH100 Body Fat Scale

Задать вопрос о Huawei Body Fat Scale AH100

Страница: 1

Русский 209 Внешний вид Экран Стекло Ножки кг Декоративное кольцо Крышка батарейного отсека

Страница: 2

210 Установка батареек и включение весов Откройте крышку батарейного отсека в нижней части весов. Установите четыре батарейки формата AAA, затем закройте крышку батарейного отсека. Весы включатся автоматически, на экране появится надпись . Поставьте весы на пол, на экране появится надпись kg . kg При низком уровне заряда батареи на экране появится надпись . Замените батарейки.

Страница: 3

211 Загрузка и установка приложения Выполните поиск приложения Huawei Весы в магазине приложений Google Play или App Store и загрузите его. HUAWEI Весы Сопряжение телефона с весами 1. Активация весов Наступите слегка на весы одной ногой – экран весов загорится, указывая на то, что весы активированы. 2. Откройте приложение Huawei Весы и включите Bluetooth на телефоне, следуя инструкциям на экране. 3. Нажмите ПРИВЯЗАТЬ и сопрягите телефон с весами, следуя инструкции на экране.

Страница: 4

212 kg Ввод личной информации После сопряжения телефона с весами откройте приложение Huawei Весы. На экране появится диалоговое окно ДОБАВИТЬ. Введите Ваш пол, дату рождения, рост, настройте фото профиля. Нажмите ГОТОВО. Введите точную личную информацию.

Точность результатов измерений напрямую зависит от введенных данных возраста и роста. Начало измерений  Поставьте весы на ровную твердую поверхность. Не ставьте весы на мягкую неровную поверхность, например, на ковер или мягкую постилку.  Наденьте легкую одежду, встаньте на весы босыми ногами.  Выполняйте измерения каждый день в одно и то же время и в одинаковых условиях.

Онлайн-измерения 1. Откройте приложение и нажмите на значок в верхнем левом углу рабочего экрана приложения. Найдите себя в списке пользователей. 2. Стопы должны быть чистые и сухие. Поставьте одну ногу на весы и уберите ее, когда загорится экран. Весы автоматически подключатся к приложению, на экране появится значок Bluetooth.

HUAWEI Электронные весы AH100 Body Fat Scale WH

Страница: 5
Страница: 6

214 Офлайн-измерения После выполнения онлайн-измерения можно измерять вес и процент жира непосредственно на весах, даже если весы не подключены к приложению. Данные будут синхронизированы с приложением при следующем подключении к нему весов.  Если Ваша личная информация указана на двух разных телефонах и Вы уже выполняли онлайн-измерения, после офлайн-измерения на экране весов будет отображаться символ .  Если два пользователя с разницей в весе менее 2 кг используют одни весы, на экране для одного из них будет отображаться символ . Просмотр истории История измерений сохраняется в приложении.  Нажмите на значок , чтобы выбрать пользователя, затем нажмите Тенденции, чтобы посмотреть кривую изменения каждого показателя, включая вес, процент жира и мышечную массу.

Также можно просматривать изменения по дням, неделям, месяцам и годам.  Нажмите История в верхнем правом углу, чтобы перейти в раздел архивных записей. Выберите запись, чтобы посмотреть более подробную информацию.  Чтобы удалить данные, нажмите История в верхнем правом углу экрана и перейдите в раздел архивных записей. Если Вы используете телефон на платформе Android, нажмите и удерживайте данные, которые хотите удалить, затем нажмите OK. Если Вы используете телефон на платформе iOS, проведите влево, чтобы удалить данные.

Страница: 7

215 Настройки Откройте приложение и нажмите в верхнем правом углу, чтобы перейти в раздел настроек. Настройка единицы измерения веса Выберите фунт или кг. Добавление и удаление пользователя  Нажмите на фото профиля, затем нажмите ДОБАВИТЬ, чтобы добавить нового пользователя и ввести его личные данные.

Нажмите СОХРАНИТЬ, чтобы сохранить введенные данные.  Нажмите на фото профиля, чтобы изменить данные пользователя или удалить его. Всего можно настроить до 10 пользователей. Настройка напоминаний Напоминания можно настроить, только когда весы подключены к телефону и на экране весов отображается kg . В приложении выберите Напоминания > и настройте напоминание. Весы будут издавать звуковой сигнал, напоминая о необходимости провести измерение в запланированное время. Когда включена функция Пауза, весы напомнят Вам о необходимости провести измерения через 5 минут, если Вы не взвеситесь, когда прозвучит сигнал.

Фитнес браслет Xiaomi 4 или Honor 4
Страница: 8
Страница: 9

217 Значение процента жира в организме может отличаться от нормы у следующих групп пользователей:  Молодые люди моложе 18 лет  Люди старше 65 лет  Больные с лихорадкой, остеопорозом и отеками  Больные, проходящие процедуру диализа  Беременные женщины  Профессиональные спортсмены Рекомендуется использовать результаты измерений для справки. Данный прибор может не подходить для использования людьми (и детьми) с ограниченными возможностями (умственными и физическими), а также людьми, не обладающими соответствующими знаниями и навыками. Таким людям следует использовать данный прибор под присмотром лиц, отвечающих за их безопасность. Дети должны использовать данный прибор под присмотром взрослых.

Страница: 10

218 Инструкции по технике безопасности В данном разделе приведена важная информация по работе и безопасной эксплуатации Вашего устройства. Внимательно прочтите данный раздел перед началом работы. Электронное оборудование Выключайте Ваше устройство в местах, где использование подобных устройств запрещено.

Не используйте данное устройство, если это может вызвать помехи в работе другого электронного оборудования. Помехи в работе медицинского оборудования  Соблюдайте правила, принятые в больницах и медицинских учреждениях.

Не используйте устройство, если его использование запрещено.  Данное устройство генерирует радиоволны, которые могут влиять на работу имплантируемого или персонального медицинского оборудования, например, кардиостимуляторов, кохлеарных имплантов или слуховых аппаратов. При использовании данного устройства держите его на расстоянии не менее 15 см от имплантируемого медицинского оборудования. Потенциально взрывоопасная среда  Нельзя использовать устройство в местах хранения горючих и взрывчатых материалов (например, на заправочных станциях, топливных хранилищах или химических предприятиях). Использование устройства в указанных условиях повышает риск взрыва или возгорания. Помимо этого следуйте инструкциям, представленным в виде текста или знаков, в помещениях и областях со взрывоопасной средой.  Нельзя хранить или перевозить устройство в одном контейнере с горючими, газообразными или взрывчатыми веществами.

Страница: 11
Страница: 12

220  Не разрешайте детям или домашним животным грызть или облизывать устройство и его аксессуары. Это может привести к повреждению или взрыву.  Не используйте устройство на мокрой или скользкой поверхности.  Во избежание подскальзывания, неточных результатов измерений или повреждения устройства не становитесь на устройство мокрыми стопами.

В момент измерения Ваше тело также должно быть сухим. Уход и обслуживание  Не допускайте попадания влаги на устройство и его аксессуары. Не сушите устройство в микроволновой печи или с помощью фена.  Не подвергайте устройство и его аксессуары воздействию высоких или низких температур.

Это может повлиять на работу устройства и привести к возгоранию или взрыву.  Во избежание повреждения устройства и его аксессуаров защищайте устройство и его аксессуары от сильной вибрации.  Перед чисткой или обслуживанием устройства закройте все запущенные приложения, выключите устройство и отсоедините все кабели.  Не используйте химические моющие средства, порошковые очистители или иные химические вещества (например, спирт и бензин) для чистки устройства и его аксессуаров. Это может привести к повреждению или возгоранию устройства.

Используйте влажную мягкую антистатическую салфетку для чистки устройства и его аксессуаров.  Не разбирайте устройство и его аксессуары и не проводите их восстановительный ремонт. Это приведет к аннулированию гарантии и освободит производителя от ответственности за возможный ущерб. В случае повреждения обратитесь в авторизованный сервисный центр.  Не используйте устройство, если его экран поврежден или разбит. Не пытайтесь удалить поврежденную часть. Немедленно обратитесь в авторизованный сервисный центр.

Страница: 13

221 Инструкции по утилизации Этот знак на устройстве или его упаковке означает, что устройство (и его электрические аксессуары) не может уничтожаться вместе с обычными бытовыми отходами. Не утилизируйте это устройство с неотсортированными бытовыми отходами.

По окончании срока службы устройство должно быть передано в специальные пункты сбора для переработки или надлежащей утилизации электронного и электрического оборудования в соответствии с местными законами и положениями. Надлежащий сбор и утилизация такого оборудования позволяют соответствующим образом утилизировать электронное и электрическое оборудование, сохранить ценные материалы и защитить окружающую среду и здоровье человека.

В то время как ненадлежащее обращение, случайное повреждение и (или) ненадлежащая утилизация устройства могут нанести вред окружающей среде и здоровью человека. Более подробную информацию о способах утилизации устройства спрашивайте в городском муниципалитете, службе утилизации бытовых отходов, в магазине, в котором было приобретено устройство, либо смотрите на веб-сайте http://consumer.huawei.com/en/. Сокращение выбросов вредных веществ Данное устройство и его аксессуары отвечает Регламенту ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения химических веществ (REACH), Директиве ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS) и Директиве об использовании и утилизации аккумуляторных батарей. Для получения более подробной информации о соответствии устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/certification.

Honor 10i не работает камера
Страница: 14

222 Декларация соответствия ЕС Декларация Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что устройство соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Актуальную версию декларации соответствия см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification. Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС. При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы.

Использование данного устройства может быть запрещено (зависит от местной сети). Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц: Норвегия: Данный подраздел не применяется к географической зоне радиусом 20 км от центра Ню-Олесунн. Диапазоны частот и мощность (a) Диапазоны частот, в которых работает это радиооборудование: некоторые диапазоны частот не используются в определенных странах или регионах. Более подробную информацию спрашивайте у местного оператора связи. (b) Максимальная радиочастотная мощность, передаваемая в диапазонах частот, в которых работает это радиооборудование: максимальная мощность во всех диапазонах меньше максимального порогового значения, указанного в соответствующем Гармонизированном стандарте. Номинальные пороговые значения диапазонов частот и выходной мощности (излучаемой и (или) передаваемой), применяемые к этому радиооборудованию: Bluetooth: 20 dBm.

Страница: 15

223 Соблюдение нормативов Федеральной комиссии по связи (FCC) Заявление о соблюдении нормативов FCC Данное устройство было протестировано и признано соответствующим нормам Класса B для цифровых устройств согласно Части 15 Регламента FCC. Эти нормы были разработаны для обеспечения эффективной защиты от вредного электромагнитного излучения в домашних условиях.

Данное устройство генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию. Поэтому в случае несоблюдения инструкции по установке и эксплуатации, данное устройство может вызывать помехи радиосвязи. Как бы то ни было, нет никакой гарантии, в каждом конкретном случае, что помехи не будут возникать.

Если это устройство вызывает недопустимые помехи приема радио- или телевизионных сигналов (что может быть установлено путем выключения и включения устройства), пользователь может попытаться избавиться от помех следующими способами: —Изменение направления или перемещение приемной антенны. —Увеличение расстояния между устройством и принимающим оборудованием. —Подключение устройства и принимающего оборудования к разным розеткам электропитания. —Вызов специалиста по радио/телевизионному оборудованию. Данное устройство соответствует части 15 Регламента FCC. Работа устройства связана со следующими двумя условиями: (1) данное устройство не может являться источником недопустимых помех и (2) данное устройство должно поглощать все принимаемые помехи, включая те, которые могут оказать нежелательное воздействие. Внимание: Любые изменения или модификации данного устройства, не одобренные компанией Huawei Technologies Co., Ltd., могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного устройства.

Страница: 16

Бренд: Huawei Продукт: весы Модель/название: Body Fat Scale AH100 Тип файла: PDF Доступные языки: голландский, английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, португальский, польский, русский, румынский, турецкий, словацкий, венгерский

Источник: www.manualscat.com

Весы напольные Huawei AH100 Body Fat Scale

Весы напольные Huawei AH100 Body Fat Scale

Товара, в данный момент, нет на складе, возможно, товар закончился или снят с производства.

Код товара: 1140544

  • Описание и характеристики
  • Отзывы (0)
  • Аксессуары
Общие характеристики
Тип: электронные весы
Диагностика: да
Выносной блок управления: нет
Размеры (ШхВхД): 30×2.3×30 см
Вес: 1.8 кг
Функциональные возможности
Единицы измерения: кг/фунты
Максимальная нагрузка: 150 кг
Точность измерения: 0.1 кг
Память: есть
Светящиеся символы дисплея: есть
Синхронизация по Bluetooth: есть
Дополнительная информация: ввод данных: пол/ возраст/ рост; совместимость с Android 4.4 (и выше) или iOS 8.0 (и выше); измерениея: белки, висцеральная жировая ткань, скорость метаболизма; будильник
Другие свойства
Код производителя: 55030347
Вес: 2.400

Отзывы (0)

У данного товара пока нет отзывов

Оставьте свой отзыв!

× Спасибо, Ваш отзыв отправлен.

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные и авторизованные пользователи.

Сортировать по:

  • Самые новые
  • Самые старые
  • Высокий рейтинг
  • Низкий рейтинг
  • Самые полезные

Отзывов не найдено.

Обращаем Ваше внимание:

Информация о технических характеристиках, описании, комплекте поставки и внешнем виде носит ознакомительный характер, не является публичной офертой, определяемой положениями статьи 437 ГК РФ и может быть изменена производителем без предварительного уведомления.

Полную информацию о Товаре Вы можете получить на официальном сайте производителя товара.

Все представленные товары хранятся на складе. Самовывоз и доставка товаров возможны только после подтверждения заказа и перемещения товара в пункт выдачи заказов или службу доставки. Пункты выдачи заказов не являются шоурумами.

*Планируется открытие пунктов выдачи заказов во всех городах Подмосковья с численностью населения от 50.000 жителей до конца 2020 года.
** На пунктах выдачи заказов (ПВЗ) TopComputer, указанных на этой странице , осуществляется выдача заказов клиентам без дополнительных доплат за доставку товара до пунктов выдачи заказов. При использовании сторонних ПВЗ (транспортные компании или другие сервисы) условия получения заказа могут отличаться.

Источник: topcomputer.ru

Huawei Body Fat Scale AH100 manual

Huawei Body Fat Scale AH100

View the manual for the Huawei Body Fat Scale AH100 here, for free. This manual comes under the category scales and has been rated by 41 people with an average of a 8.1. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Huawei Body Fat Scale AH100 or do you need help? Ask your question here

  • Appearance
  • Install the battery to power on the scale
  • Download and install the app
  • Pair your phone with the scale
  • Enter personal information
  • Online measurement
  • Offline measurement:
  • Set the weight unit
  • Add or delete member
  • Set an alarm
  • Target weight
  • Unpair the scale and phone
  • Apparence
  • Installer les piles pour alimenter l’impédancemètre
  • Télécharger et installer l’application
  • Associer l’impédancemètre à votre téléphone
  • Saisir les informations personnelles
  • Prise de mesures connectée
  • Prise de mesures non-connectée
  • Définir l’unité de poids
  • Ajouter ou supprimer un membre
  • Définir des rappels
  • Poids cible
  • Dissocier l’impédancemètre du téléphone
  • Design
  • Batterien einlegen, um die Waage einzuschalten
  • Laden und Installieren der App
  • Koppeln des Telefons mit der Waage
  • Persönliche Infos eingeben
  • Online-Messung
  • Offline-Messung:
  • Einstellen der Gewichtseinheit
  • Mitglied hinzufügen oder löschen
  • Alarm einrichten
  • Zielgewicht
  • Waage und Telefon entkoppeln
  • Descrizione
  • Installazione batterie per l’accensione
  • Download e installazione dell’app
  • Associazione tra telefono e bilancia
  • Inserimento dati personali
  • Misurazione online
  • Misurazione offline:
  • Impostare l’unità di peso
  • Aggiungere o eliminare un membro
  • Impostazione allarme
  • Peso obiettivo
  • Dissociazione della bilancia con il telefono
  • Aspecto
  • Colocación de la batería para poder encender la báscula
  • Descarga e instalación de la aplicación
  • Enlace del teléfono con la báscula
  • Introducción de información personal
  • Medición en línea
  • Medición fuera de línea:
  • Cómo configurar la unidad de peso
  • Cómo añadir o eliminar usuarios
  • Cómo configurar una alarma
  • Peso objetivo
  • Cómo desenlazar la báscula y el teléfono
  • Aparência
  • Inserir as pilhas para alimentar a balança
  • Transferir e instalar a aplicação
  • Emparelhar o telemóvel com a balança
  • Adicionar informação pessoal
  • Medição online
  • Medição offline
  • Definir o limite de peso
  • Adicionar ou apagar um membro
  • Definir um alarme
  • Peso alvo
  • Desemparelhar a balança e o telemóvel
  • Uiterlijk
  • Plaats de batterij om de weegschaal in te schakelen
  • Download en installeer de app
  • Koppel uw telefoon met de weegschaal
  • Persoonlijke informatie invoeren
  • Online metingen
  • Offline meting:
  • Stel een gewichtseenheid in
  • Lid toevoegen of verwijderen
  • Een wekker zetten
  • Doelgewicht
  • Ontkoppel de weegschaal en de telefoon
  • Vzhled
  • Vložte baterie pro spuštění váhy
  • Stáhněte a nainstalujte aplikaci
  • Spárujte telefon s váhou
  • Zadejte osobní údaje
  • Měření online
  • Měření offline:
  • Nastavení jednotky hmotnosti
  • Přidat nebo odstranit člena
  • Nastavení budíku
  • Cílová hmotnost
  • Zrušit párování váhy s telefonem
  • Megjelenés
  • Helyezze be az elemet a mérleg bekapcsolásához
  • Töltse le és telepítse az alkalmazást
  • Párosítsa a telefont a mérleggel
  • Adja meg a személyes információkat
  • Online mérés
  • Offline mérés:
  • Súly mértékegység beállítása
  • Tag hozzáadása és törlése
  • Értesítés beállítása
  • Célsúly
  • A mérleg leválasztása a telefonról
  • Wygląd
  • Instalacja baterii zasilających wagę
  • Pobieranie i instalacja aplikacji
  • Parowanie telefonu z wagą
  • Wprowadzanie informacji osobistych
  • Pomiar online
  • Pomiar offline:
  • Ustawianie jednostki wagi
  • Dodawanie lub usuwanie użytkowników
  • Ustawianie alarmu
  • Waga docelowa
  • Rozłączanie parowania pomiędzy telefonem a wagą
  • Aspect
  • Introduceți bateriile pentru a porni cântarul
  • Descărcați și instalați aplicația
  • Asociați-vă telefonul cu cântarul
  • Introduceți informațiile personale
  • Măsurătoarea online
  • Măsurătoarea offline:
  • Setarea unității de măsură a greutății
  • Adăugarea sau ștergerea unui membru
  • Setarea unei alarme
  • Greutatea țintă
  • Anularea asocierii dintre cântar și telefon
  • Vzhľad
  • Na zapnutie váhy vložte batériu
  • Preberte a nainštalujte si aplikáciu
  • Spárujte svoj telefón s váhou
  • Zadajte osobné informácie
  • Online meranie
  • Offline meranie:
  • Nastavenie jednotky hmotnosti
  • Pridanie alebo odstránenie používateľa
  • Nastaviť budík
  • Želaná hmotnosť
  • Zrušenie párovania váhy a telefónu
  • รูปลักษณ์ภายนอก
  • การติดตั้งแบตเตอรี่เพื่อเปิดเครื่องชั่ง
  • การดาวน์โหลดและติดตั้งแอป
  • การจับคู่โทรศัพท์กับเครื่องชั่ง
  • การป้อนข้อมูลส่วนบุคคล
  • การชั่งแบบออนไลน์
  • หลังจากการชั่งน้ำหนักแล้ว คุณสามารถไปที่แอปเพื่อดูข้อมูล เช่น เปอร์เซ็นต์ไขมันในร่างกาย, ค่า BMI, มวลกล้ามเนื้อ, ความชุ่มชื้น, มวลกระดูก, ค่า BMR, โปรตีนและการให้คะแนนไขมันในอวัยวะภายใน
  • การชั่งแบบออฟไลน์:
  • การเพิ่มหรือลบสมาชิก
  • การตั้งค่านาฬิกาปลุก
  • น้ำหนักเป้าหมาย
  • การยกเลิกการจับคู่ระหว่างเครื่องชั่งกับโทรศัพท์
  • Görünüm
  • Baskülü çalıştırmak için pilin takılması
  • Uygulamanın indirilmesi ve yüklenmesi
  • Telefonunuzun baskül ile ilişkilendirilmesi
  • Kişisel bilgilerin girilmesi
  • Çevrimiçi ölçüm
  • Çevrimdışı ölçüm:
  • Ağırlık birimi ayarı
  • Üye ekleme veya silme
  • Alarm ayarlama
  • Hedef kilo
  • Baskül ve telefon ilişkisinin kesilmesi
  • Внешний вид
  • Установка батареек и включение весов
  • Загрузка и установка приложения
  • Сопряжение телефона с весами
  • Ввод личной информации
  • Онлайн-измерения
  • Офлайн-измерения
  • Настройка единицы измерения веса
  • Добавление и удаление пользователя
  • Настройка напоминаний
  • Целевой вес
  • Отмена сопряжения между весами и телефоном
  • รูปลักษณ์ภายนอก
  • การติดตั้งแบตเตอรี่เพื่อเปิดเครื่องชั่ง
  • การดาวน์โหลดและติดตั้งแอป
  • การจับคู่โทรศัพท์กับเครื่องชั่ง
  • การป้อนข้อมูลส่วนบุคคล
  • การชั่งแบบออนไลน์
  • หลังจากการชั่งน้ำหนักแล้ว คุณสามารถไปที่แอปเพื่อดูข้อมูล เช่น เปอร์เซ็นต์ไขมันในร่างกาย, ค่า BMI, มวลกล้ามเนื้อ, ความชุ่มชื้น, มวลกระดูก, ค่า BMR, โปรตีนและการให้คะแนนไขมันในอวัยวะภายใน
  • การชั่งแบบออฟไลน์:
  • การเพิ่มหรือลบสมาชิก
  • การตั้งค่านาฬิกาปลุก
  • น้ำหนักเป้าหมาย
  • การยกเลิกการจับคู่ระหว่างเครื่องชั่งกับโทรศัพท์
Как проверить работоспособность nfc на андроиде Huawei

Need help?

Do you have a question about the Huawei and the answer is not in the manual? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the problem and your question. The better your problem and question is described, the easier it is for other Huawei owners to provide you with a good answer.

ASHRAF • 11-6-2020 No comments 15

Источник: www.manua.ls

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
Китай Покупай