В данном случае в английском языке первая буква H не читается, а потому правильно называть компанию Онор, а не Хонор! А если быть еще более точным, то названием на английском правильно произносится как Онэ (букву э можно протягивать).
Как называется телефон Honor?
Honor (группа) Honor (лат.), он же Хонос (Honōs) — древнеримский бог чести. Honor — китайский бренд смартфонов и аксессуаров компании Huawei.
Как сказать Dear Honor?
dear honor. dear honor. дорогая честь.
Какую продукцию выпускает Honor?
Honor — бренд, ранее принадлежавший китайской компании Huawei. В рамках стратегии двойного бренда Huawei Consumer Business Group Honor предоставляет смартфоны, созданные для молодых потребителей, а также ноутбуки, наушники и прочие аксессуары.
Что значит слово Huawei?
Название компании Huawei состоит из двух частей и имеет несколько многозначный смысл. . «Hua» переводится как «отличный», или “великолепный”, но в последнее время все чаще встречается перевод, означающий “Китай”, или “этнический китаец”. «Wei» — “приведшее к чему-то действие”, или «достижение».
Как произносить TH? Делай это упражнение каждый день и избавься от акцента
Как правильно произносить слово Bose?
Правильный вариант — «Бо́-уз». От имени отца-основателя компании Амара Гопала Боуза (Amar Gopal Bose).
Как правильно говорить сервис или сервис?
Возможны оба варианта ударения.
Источник: dmcagency.ru
Как правильно произносить Хонор или Онор: перевод, произношение
Как правильно говорить Хонор или Онор – вопрос, интересующий многих владельцев смартфонов от китайского производителя. Сегодня технологии получают активное развитие, на рынках появляется все больше разных гаджетов и производителей. Устройства заметно облегчают нам жизнь, у каждого человека появляются собственные предпочтения по выбору стоящей компании, у которой можно приобрести смартфон и быть уверенным в качестве.
Далеко не все знают, как правильно произносится определенная марка телефона или бренд планшета, которым они пользуются каждый день. На самом деле большинство пользователей допускают ошибки при произношении названия. Так как произносить? Хонор или Онор? Разберем данный вопрос в статье.
Приветствия после расставания
Для приветствия друзей после долгой разлуки в английском есть особые слова и фразы.
- Long time no see — [lɒŋ taɪm nəʊ siː] [лон тайм ноу си] — Сколько лет, сколько зим
- Nice to see you again — [naɪs tə si juː əˈɡen] [найс ту си ю эген] — Рад снова тебя видеть
- I haven’t seen you in ages! — [ай хэвент син ю ин эйджес] — Сто лет тебя не видел!
- What’s new? — [wɒts njuː] [уотс нью] — Что новенького?
- Look who’s here! — [lʊk huːz hɪə] [лук хуз хиа] — Смотрите, кто здесь!
- Hello stranger! — [həˈləʊˈ streɪn(d)ʒə] [хэлоу стренджэ] — Привет, незнакомец
- It has been a long time — [ɪt həz biːn æ lɒŋ taɪm] [ит хэз бин э лон тайм] — Давно не виделись
С помощью этих фраз можно узнать, как обстоят дела у знакомых или друзей, которых ты давно не видел. Например, диалог может выглядеть следующим образом:
— Hi, Susan! — Hey, I haven’t seen you in ages! — Yeah, it has been a while since I moved to New York and couldn’t visit my hometown.
— Привет, Сьюзан! — Приветик, сто лет тебя не видела! — Да, прошло много времени с тех пор, как я переехала в Нью-Йорк и не могла навестить свой город.
Среди друзей в английском часто используется шутливое приветствие «hello stranger». Дословно это переводится «привет, незнакомец», но на самом деле означает «давно не виделись». А незнакомцем в шутку называют приятеля, который давно не выходил на связь. Вот так может выглядеть тот же самый диалог с использованием «hello stranger»:
— Hi, Maria! — Hello, stranger! — Oh yeah, it has been a while since I moved to New York and couldn’t visit my hometown.
— Привет, Мария! — Приветик, давно не виделись! — Да уж, прошло много времени с тех пор, как я переехала в Нью-Йорк и не могла навестить свой город.
Приветствия в деловой переписке
В деловой переписке на любом языке есть свои правила, в этом разделе мы познакомимся с полезными словами и фразами для делового общения на английском.
Использование этих форм зависит от того, насколько хорошо ты знаешь человека. Например, «Dear Mr/Mrs» или «Dear» можно написать в официальном письме, если фамилия или должность человека тебе известны. Достаточно добавить фамилию после обращения, как в этом примере:
- Dear Mr. Smith, my name is Maria and I am an editor from ATechnologies. — Уважаемый мистер Смит, меня зовут Мария и я редактор из компании ATechnologies.
Обращение «Dear Prof» или«Dear Professor» подойдет для общения с профессором в университете или колледже. Вот примеры использования такого приветствия в переписке:
- Dear Professor Smith, I would like to ask you some questions regarding our syllabus. — Уважаемый профессор Смит, я бы хотел задать вам несколько вопросов по нашему учебному плану.
«To Whom it may Concern» — одно из самых формальных приветствий в английском языке и используется исключительно для официальной и деловой переписки. Такое обращение можно встретить в письмах, адресованных группе незнакомых людей. Часто встречается в письмах от университета (например, письмо о зачислении), рекомендательных письмах, жалобах или письмах коллегам, которых вы не знаете лично. Эта формулировка подойдет, если нужно, чтобы письмо выглядело строго и формально.
Дружеские приветствия
В этом разделе узнаем, как по-английски поприветствовать друга и спросить, как он поживает.
- Hi — [haɪ] [хай] — Привет
- Hey — [heɪ] [хэй] — Приветик
- How is it going? — haʊ ɪz ɪtˈ ɡəʊɪŋ] [хау из ит гоуин] — Как оно?
- I am glad to see you — [aɪ æm glæd tuː siː juː] [айм глэд ту си ю] — Рад тебя видеть
Друзья в английском здороваются немного иначе: для этого часто используются сленговые слова и сокращенные формы. Например, можно сказать «hi» — по-русски это означает «привет». Такое приветствие отлично подходит для встречи с приятелем, но покажется слишком фамильярным, например, при общении со старшими или незнакомцами.
Есть еще один способ поприветствовать друга — сказать «hey». Это слово относится к сленгу и разговорным фразам, но очень популярно среди носителей языка. По-русски «hey»звучит как «приветик»: знакомая и удобная для многих форма приветствия. После этого тебя могут спросить — «how are you doing?» или «how are things going?», что по-русски значит «как поживаешь?» или «как идут дела?.
Похожей фразой можно поприветствовать друга. Например, сказать «How is it going?», — в данном случае это не просто вопрос о жизни, здесь он выступает в роли приветствия, еще одного способа завязать диалог. По-русски эта фраза значит «как оно?» или «как жизнь?». Вот пример диалога с использованием этого выражения:
— Robert, how is it going? — Hi! Great, how are you?
— Роберт, как жизнь? — Привет! Отлично, как твои дела?
Ответить можно теми же словами: например, «hi» или «hey» или сказать «рад тебя видеть» — «glad to see you».Однако носители часто пользуются более разговорными версиями. Например, американец на дружеское приветствие, скорее всего, ответит «hi there» или «hello there». Эти фразы означают что-то вроде русского «приветик» и часто встречаются в разговорах на английском, поэтому советуем их запомнить.
Обрати внимание, что в неформальных приветствиях используется еще одна разновидность вопроса «как дела?»: тебя могут спросить «what’s up?» вместо стандартного «how are you?» или «how are you doing?».
Стандартные и вежливые приветствия
К этой категории относятся слова и фразы, которые можно использовать независимо от ситуации: они подойдут в любом случае. Так можно поздороваться с другом, с учителем в школе или с прохожим на улице. По-английски эти приветствия будут выглядеть и произноситься следующим образом:
- Hello — [həˈləʊ] [хэллоу] — Привет/Здравствуй
- Good morning — [ɡʊdˈ mɔːnɪŋ] [гуд монин] — Доброе утро
- Good afternoon — [ɡʊd ɑːftəˈnuːn] [гуд афтэнун] — Добрый день
- Good evening — [ɡʊd ˈiːv(ə)nɪŋ] [гуд ивнин] — Добрый вечер
Обрати внимание, чтобы сказать «добрый день», в английском используют выражение «good afternoon», а не «good day». Эта фраза тоже используется англоговорящими, но при прощаниях — как сокращение от «have a good day». Она означает «хорошего дня» или «всего доброго» — это несложно запомнить, потому что в русском мы тоже желаем хорошего дня, когда с кем-то прощаемся.
Самое универсальное и простое приветствие — это «hello». Оно пригодится для любой ситуации независимо от времени суток. А вот остальные фразы нужно использовать в определенное время дня. Например, утром до 12 можно сказать «good morning», после 12 и до вечера — «good afternoon». А вечером нужно здороваться, используя «good evening».
На такие приветствия можно ответить так же просто — «hello». Однако часто, чтобы продолжить диалог, англичане отвечают вопросом «how are you?», что по-русски значит «как дела?». К тому же в ответе на «hello» ты можешь использовать варианты приветствий, которые привязаны ко времени суток. Например, может получиться такой диалог:
— Hello, Maria! — Good morning! How are you?
— Привет, Мария! — Доброе утро! Как твои дела?
Сказать о том, как идут дела, можно тоже по-разному. Например, иногда достаточно просто добавить «Good», «Great», «I am fine», «I am doing well» или «Everything is good» — все эти фразы означают «у меня все в порядке». Если хочется поделиться деталями, то можно распространить ответ рассказом о прошедших событиях или твоих впечатлениях. Давай посмотрим на пример диалога ниже и узнаем, как можно детально ответить на вопрос «как дела?»:
— Good morning, Oliver! — Good morning! How are you doing? — Good actually. Yesterday I had a job interview and recently I received an offer. — Wow, congratulations!
— Доброе утро, Оливер! — Доброе утро! Как поживаешь? — На самом деле, хорошо. Вчера у меня было собеседование на работе и недавно я получилответ — меня взяли. — Ого, поздравляю!
В качестве ответа на «hello», «good morning», «good afternoon» и «good evening» можно использовать и сокращенные формы приветствий. Например, «morning» или «afternoon» вместо «good morning» и «good afternoon». Тогда может получиться такой разговор:
— Hello, Maria! — Morning! How are you?
— Привет, Мария! — Утро! Как твои дела?
Официальные и деловые приветствия
Познакомиться и встретиться с людьми можно на особых мероприятиях: в гостях, на праздниках, вечеринках. Чтобы быть готовым к этой языковой ситуации, в этом разделе разберем, какие приветствия подходят для более официальных случаев.
Приветствие гостей
Походы в гости или прием гостей у себя дома случаются в нашей жизни довольно часто. На такой случай в английском есть много разных способов поздороваться с собеседниками.
При знакомстве можно добавить «My friend told me about you»или «I heard a lot about you» в случае, если кто-то из твоих друзей или родных уже говорил тебе что-то о новом знакомом. К тому же это отличный способ завязать разговор.
Или можно сказать «I don’t think we met», чтобы незнакомец представился. Когда принимают гостей, часто говорят «I am glad to meet you»или «I am pleased to meet you», что значит по-русски «рад с вами познакомиться». Если встречи случались и раньше и ты хорошо знаешь гостей, при прощании можно добавить такую фразу: «It would be nice to see you again».
Чтобы запомнить эти выражения, прочитай диалог ниже.
— Hello! My name is Ekaterina — I am glad to meet you, my friend told me a lot about you!
— Меня зовут Екатерина — Рад с тобой познакомиться, мой друг много о тебе рассказывал!
Чтобы пригласить гостей в дом, в английском языке используют слово «welcome»и «please come in», которые в русском означают «добро пожаловать» и «пожалуйста, проходите». Вот пример использования этого приветствия:
— Hello! I am so glad to see you! — Hello, please come in!
— Я так рада вас видеть! — Здравствуй, пожалуйста, проходи!
Если ты сам оказался в гостях, то при встрече можно похвалить дом, интерьер, или другие впечатлившие тебя вещи. Например, «Hey, Olga! Nice to see you again. What a lovely house!» по-русски значит «Привет, Ольга! Рад снова тебя видеть. Какой чудесный дом!». Можно отметить внешний вид друга или знакомого, сказав «Oliver, you look great!
This new haircut definitely suits you». В переводе на русский эта фраза означает «Оливер, ты отлично выглядишь! Эта новая стрижка определенно тебе к лицу».
При встрече в гостях тоже можно спросить «как дела?», например, «Hey, Monica! I am glad to see you again. How’s everything? How’s your family doing?». По-русски это значит «Привет, Моника! Рад снова тебя видеть.
Как поживаешь? Как твоя семья?».
Приветствия на мероприятиях
На мероприятиях хорошее знание лексики и умение себя представить могут играть особенно важную роль. Часто в таких ситуациях нам нужно завязать новые полезные знакомства и произвести хорошее впечатление.
— Good evening! Please, let me introduce you to my friend Ella, she is an artist in San Francisco.
— Hello, nice to meet you, Elena. Please, take a seat, can I offer you a drink?
После знакомства можно сказать «I am pleased to meet you» или «nice to meet you», это будет значить «я рад познакомиться с вами». Чтобы поблагодарить человека за приглашение на мероприятие, используй фразу «Thank you for having me» — по-русски значит «спасибо, что пригласили меня».
Для поддержания диалога на мероприятии можешь использовать такие фразы:
Перевод с китайского на русский
Перевод слова с языка поднебесной будет зависеть от того, какая интонация и форма словосочетания использованы. Оригинальное звучание отличается от написанного в иероглифах. Если вводить с клавиатуры на кверти режиме, то получится Онэ, ибо Р и Х не читаются. Значение остается без изменений и в оригинальном варианте.
Беря во внимание полное наименование компании, то получится доблестная служба или верность делу. Смысл остается одинаковым, меняется интонация.
Для своих клиентов бренд старается сделать простой сервис и качественные детали. В смартфонах часто используются детали, которые не уступают по мощности технической начинке в гаджетах соперников, что переносит смысл от наименования корпорации в реальность.
Источник: androeed2.ru
Как читается dear honor
Диа хонор на английском, а где Вы на русском. Именно на Вы к нему обращаться. Если на диа хонор он реагирует хорошо, так как там 3 раза записываешь произношение, то на где Вы задолбаешься орать, быстрее сам найдёшь его, причем реально раз даже позвонил на какой-то набор цифр, а ещё эта штука включалась сама не раз при просмотре фильма например, или диалоге.
А активируется прикольно, начинает мигать, играть мелодия и говорить ай эм хиа
Нажмите на кнопку записи, чтобы произнести К сожалению, этот браузер не поддерживает запись голоса К сожалению, это устройство не поддерживает запись голоса Играть в Остановка Запись снова Делать вклад add use Вы можете внести свой вклад в этот аудио произношение dear до HowToPronounce словарь.
Вы закончили запись?
Вы закончили запись?
Спасибо за участие Поздравляем! У вас правильное произношение dear. Держать себя. К сожалению! Похоже, ваше произношение dear не правильно.
Вы можете попробовать еще раз.
Оригинальный аудио Ваш аудио Поздравляю! Вы заработали > points Попробуйте снова Поскольку вы превысили свой лимит времени, ваша запись была остановлена. ОК Вы можете произносить это слово лучше
или произносить в разных акцента ? Нажмите на кнопку записи, чтобы произнести К сожалению, этот браузер не поддерживает запись голоса К сожалению, это устройство не поддерживает запись голоса Играть в Остановка Запись снова Делать вклад add use Вы можете внести свой вклад в этот аудио произношение dear до HowToPronounce словарь.
Вы закончили запись?
Вы закончили запись?
Спасибо за участие Поздравляем! У вас правильное произношение dear. Держать себя. К сожалению! Похоже, ваше произношение dear не правильно.
Вы можете попробовать еще раз.
Оригинальный аудио Ваш аудио Поздравляю! Вы заработали > points Попробуйте снова Поскольку вы превысили свой лимит времени, ваша запись была остановлена. ОК
Источник: kompyutery-programmy.ru