Китайский бренд появился в 2010 г. и вскоре стал популярным во многих странах, но путаница с его названием существует до сих пор. Всему виной официальная запись латиницей, которую в европейских странах читают по правилам транскрипции. Продавцы и покупатели не догадываются о зависимости произношения слова xiaomi от перевода и китайской фонетики, поэтому озвучивают самые разные версии.
Xiaomi — это бренд крупной компании Сяоми Кецзи, которая была основана в 2010 году.
Что вообще значит Xiaomi
Прежде всего разберёмся, что же означает это слово. Xiaomi на китайском состоит из двух иероглифов, первый из которых означает «маленький», а второй – «рис».
小 米
То есть в переводе с китайского хiaomi означает «маленькая рисинка» или «рисовое зёрнышко».
Концепция бренда, означает примерно тоже самое, что и символическая для русского человека фраза ««Хлеб – всему голова». В китайском варианте рис – это символ этого благосостояния.
Соответственно, согласно идеи китайских маркетологов продукция бренда Xiaomi также необходима каждому человеку, как и рис, который ежедневно присутствует на столе у китайцев.
Что делать если в Xiaomi нет русского языка
Значение названия
Китай – страна с невероятно древними традициями, которые пронизывают собой даже современное общество. С точки зрения западного человека Xiaomi просто бренд со странным названием, для китайца – имя компании имеет сакральное значение. Первый иероглиф 小 с китайского на русский переводится как маленький, второй 米 – рис. Рисовое зернышко, так можно интерпретировать вольный перевод.
Чтобы понять значение этой фразы, надо обратиться к культуре Поднебесной. Рис – основа питания китайцев. Как для России символична пшеница в понятии «хлеб», так и для них важен рисовый злак. Произрастая из маленького зерна, он кормит человека, который вложил столько усилий для получения урожая. Компания из небольшой и малоизвестной фирмы разрослась до огромного концерна. Когда-то она начинала с разработки фирменной оболочки MIUI, а сейчас это производитель различной умной техники:
Второе пространство на Xiaomi
- смартфоны;
- планшеты;
- ноутбуки;
- фитнес-трекеры;
- часы;
- наушники и гарнитуры;
- видеорегистраторы;
- весы;
- пылесосы;
- велосипеды и мотороллеры;
- и многое другое.
Изначально отец-основатель бренда Лэй Цзюнь хотел назвать компанию Red Star (красная звезда). Но это название было уже занято и пришлось придумывать другое. Xiaomi, маленькое рисовое зернышко, стало символом скромности и трудолюбия, но при этом – залогом изобилия. Мал золотник, да дорог, так говорили на Руси. Труды дали всходы, обеспечивая сотни тысяч людей работой и радуя своими устройствами пользователей по всему миру.
Лэй Цзюнь все-таки смог использовать понравившееся ему слово «red» в одной из линеек смартфонов от Xiaomi. Название телефона Redmi образовано от английского «красный» и китайского «рис». Получилось весьма оригинально.
А красную звезду прицепили на символ Xiaomi – зайца в ушанке и пионерском галстуке.
Это интересно! Есть еще несколько объяснений. По одной из версий название – это аллюзия на победу Китая «рисом и оружием» в японо-китайской войне 1937–1945 гг. По другой сам Лэй Цзюнь упоминал о буддийских корнях названия, что одно из значений «xiao» – зерно риса размером с гору. Третья гласит, что как жители Китая нуждаются в рисе, также им необходимы устройства Xiaomi.
Но если вспомнить, что компания была названа так до того, как начала производить технику, то эта интерпретация звучит сомнительно.
Вице-президент говорит Шао-ми
Любопытно, что по словам вице-президента Xiaomi Хьюго Барра, корректное произношение бренда звучит как в «show me the money, только не «шоу», а скорее shower».
Он также отмечает, что первый слог должен звучать немного длиннее, чем второй. Правильное произношение должно сопровождаться исключительно мягкой буквой ш.
С другой стороны, Хьюго Барра – бразилец. Возможно, его знаний китайского языка и произношения различных слов в зависимости от региона Китая, где большое количество местных диалектов, может не хватать. Быть может, англоговорящему Хьюго просто с трудом даётся слог «cя».
Тем не менее, существует лишь два правильных произношения бренда – «Сяо-мии́» и «Шаоо-мми́». Все остальные варианты забудьте. Особенно, ксероксоподобное звучение ксияоми. Это дичь.
(17 голосов, общий рейтинг: 4.65 из 5)
Источник: computerscienceforall.ru
Как правильно говорить Сяоми?
На самом деле, в различных регионах Китая название Xiaomi произносится либо как Сяоми, либо как Шаоми (с очень мягкой «ш»). Но общепринятым правильным названием бренда на международном уровне является именно Сяоми, с ударением на последней «и».
Как правильно читать Хиаоми?
Иероглифы, лежащие в основе названия бренда, будут читаться как Xiao (сяо) и mi (ми). Правильно же произносить будет «Сяо-ми», с ударением на второй слог.
Как переводится Redmi?
Xiaomi значит «рисовое зернышко» или «маленькая рисинка». Redmi — название модели, возможно совмещенное английское «red» — умный, хитрый, приспособленный и частицы названия компании «Mi». Ну а note — от notepad, notebook (блокнот, записная книжка), указывает на большой размер устройства.
Как правильно называется по русски Xiaomi?
С точки же зрения русского языка при чтении бренда с английского Xiaomi правильно читается как «Ксиаоми». В итоге можно сделать вывод о том, что для Xiaomi оптимальными вариантами произношения на русском языке являются два варианта – «Сяоми» с ударением на «и» и Ксиаоми, если читать название с английского языка.
Где находится фирма Сяоми?
Как переводится Huawei на русский?
Как переводится название Huawei? В оригинальном названии бренда Huawei используются два иероглифа. Первый – 华 – происходит от китайского слова «цветок» (не поэтому ли логотипом компании является стилизованный цветок?), но теперь он часто используется для передачи значения слова «Китай» или «китаец».
Что в переводе означает слово самсунг?
Слово «Самсунг» (кор. 삼성, 三星, более правильная передача слова по нормам практической транскрипции [самсон]) в корейском языке означает «три звезды».
Как переводится Xiaomi с английского?
Значение и перевод слова Xiaomi
В китайском языке название бренда состоит из двух иероглифов, которые латиницей записываются как xiao и mi. Первый означает “маленький”, а второй — “рис”, т. е. в буквальном переводе xiaomi — “маленькое рисовое зернышко”.
Как правильно говорить сервис или сервис?
Возможны оба варианта ударения.
Как правильно говорить самсунг?
Samsung произносят в России, как «Самсунг», но более правильно «САмсон» , с ударением на первом слоге, что в переводе означает «три звезды».
Как правильно произносить слово Bose?
Правильный вариант — «Бо́-уз». От имени отца-основателя компании Амара Гопала Боуза (Amar Gopal Bose).
Источник: chelc.ru
Как по русски произносится xiaomi правильно?
Правильно произносить так: «Сяоми», — с ударением на букву «И». Произношения тех или иных названий и слов достаточно интересная часть изучения, наверно, любого языка. Я очень часто слышал людей, который произносят название компании «сяоми» как «ксяоми», «шаоми», «сями». В нашем же языке произношение этого названия приходит с английского и также строится по принципу произношения как в английском языке, когда «X» в начале слов читается как «С» или «З»(«Xiaomi» — «Сяоми»).
Напишите ответ и заработайте
Вы должны войти или зарегистрироваться, чтобы добавить ответ.
Лучшие предложения
23 985 заявок
Как перенести данные с айфона на xiaomi?
Спрашивает Александра
Существует несколько способов передачи данных с iPhone на Xiaomi, вот некоторые из них: Использование приложения Mi Mover на Xiaomi. Это приложение позволяет передавать контакты, сообщения, фотографии, видео, музыку, заметки и другие данные с iPhone на Xiaomi. Для этого необходимо установить . Читать далее
Источник: best-tehnika.ru