Как переводится компания сяоми

Названия различных мировых компаний в сфере электроники не всегда имеют английские истоки, некоторые из них происходят, например, из китайского или корейского языка.

В этой статье мы рассмотрим как переводятся и что означают названия таких компаний как: Samsung, Xiaomi, Google, Huawei, Acer.

1. Samsung — Компания основана 1 марта 1938 года Ли Бён Чхолем. Слово «Samsung» (более правильно по нормам корейской транскрипции звучит как «самсон»). В корейском языке слово Samsung означает «три звезды». Возможно, связь такого названия идет с фактом того, что основатель компании отец трёх сыновей.

И это довольно логичное объяснение.

В целом правильно произносить название компании так: сАмсон (ударение на «А»). Однако в русском языке прижилась и активно используется форма: самсУнг (с ударением на «У»)

2. Xiaomi — Компания была основана 6 апреля 2010 года Лэй Цзюнем. Слово Xiaomi с китайского дословно переводится как: «маленькое рисовое зёрнышко». Основатель компании объясняет такое значение тем, что казалось бы маленькое рисовое зернышко, но оно имеет огромную силу.

ВСЯ ИСТОРИЯ XIAOMI ЗА 5 МИНУТ

Что касается бренда компании, это бренд «MI», то он означает: «мобильный интернет» mobile internet или «миссия невыполнима» mission Impossible. Произносится слово Xiaomi в Китае как Сяоми, либо как Шаоми (с очень мягкой «ш», с ударением на букву «И»).

В мире, в разных странах распространено произношение как СяомИ (с ударением на «И»), а в странах СНГ, в основном СяОми или КсЯоми.

3. Google — Компания основана 4 сентября 1998 года Сергеем Брином и Ларри Пейджем. Название Google это по сути ошибочное написание слова «Гугол» (googol) — это число, состоящее из единицы и ста нулей — 1×10 100 .

В рекламных компаниях, позднее компания объясняла, что название показывает огромное количество информации, которое выдает поисковая система

Название компании появилось случайно, когда основатели тогда ещё не существовавшей Google встретились с Энди Бехтольшеймом основателем Sun Microsystems. Получился весьма интересный диалог:

«Это очень интересно, — прервал Энди, когда Сергей начал демонстрировать ему возможности своего поисковика, — но я очень спешу. Как, вы говорите, называется ваша компания?» И, достав чековую книжку, подписал чек на сумму 100 тысяч долларов на имя не существующей ещё компании Google Incorporated, заявленной ошарашенным Сергеем. Чтобы получить деньги в банке, необходимо было именно под этим названием зарегистрировать фирму, что и было сделано позднее 4 сентября 1998 года. Уставной капитал был заявлен в 1 миллион долларов.

В русском языке название компании принято произносить как: «Гугл»

В чем величие Xiaomi? История успеха

4. Huawei — Компания была основана в 1987 году в городе Шэньчжэнь, Рэн Жэнфэйем.

Название компании Huawei состоит из двух частей. «Hua» переводится с китайского как: «отличный», или “великолепный”. «Wei» переводится как: “приведшее к чему-то действие”, или «достижение».

Получается, что дословно перевести название можно примерно так: «великое достижение». Есть также мнение, что название компании ничего не означает, а состоит из звуков понравившихся основателю компании.

Правильное произношения названия компании будет таким: «уА-вэй». Хотя в русском языке укоренилось произношение «ХуавЭй».

5. Acer — Компания была основана в 1976 году Стэном Ши. Acer — в переводе с латинского языка означает «клен», а правильно произносится как «Эйсер» (с ударением на «Э»)

Как подключить ноутбук к телевизору Xiaomi mi TV через Wi-Fi

Если вам было интересно, поставьте палец вверх и подписывайтесь на канал, спасибо!

Источник: pulse.mail.ru

Xiaomi: история появления названия

Компания Xiaomi уже более 10 лет на рынке и за это время обрела огромнейшее количество фанатов. Технологический гигант уже производит все то, о чем вы только можете подумать, и даже немного больше. Несмотря на фантастический успех и большой ассортимент, история появления названия компании до недавнего времени не была оглашена и обрела немало различных догадок.

И вот, спустя 10 лет, глава компании поделился истиной историей происхождения. В 2010 году компания молодых людей решает выпустить свою версию операционной системы и зарегистрировать собственную компанию. Когда вопрос дошел до выбора наименования, то варианты были разнообразные: Red Star (Красная звезда), Red Pepper (Красный перец) и Black Rice (Чёрный рис). Однако эти варианты не удовлетворили всех сразу.

В определенный момент Лей Цзюнь достал из чертог разума фразу «Будда считает рисовое зерно таким же важным, как и гору Меру». Также он считал и считает, что не название красит продукцию, а совсем наоборот. Поэтому было предложено название «Mi», что в переводе означает рис. Еще один из инвесторов предложил добавить слово «Xiao», переводящееся как маленький. Маленький рис или Xiaomi понравилось всем 8 основателям компании и на данный момент известно практически каждому.

Источник: madgeek.io

Как произносится Xiaomi. Хватит коверкать название

Имя компании Xiaomi постоянно на слуху у людей, мало-мальски интересующихся мобильными технологиями. Эта китайская компания давно уже отошла от выпуска исключительно смартфонов, пробуя себя в самых разнообразных смежных технологических областях. Вот только говоря о Xiaomi, мы постоянно путаемся в произношении названия компании. Ее именуют то Ксяоми, то Шайоми, то Чайоми или Сияоми… Надо сказать, что большинство людей ошибочно произносит название китайского бренда. Как же говорить правильно?

Как правильно произносить Xiaomi

♥ ПО ТЕМЕ: Hernia, Preservative, Сrest, Absent и другие 60 английских слов, которые часто переводят неверно.

Что вообще значит Xiaomi

Прежде всего разберёмся, что же означает это слово. Xiaomi на китайском состоит из двух иероглифов, первый из которых означает «маленький», а второй – «рис».

小 米

То есть в переводе с китайского хiaomi означает «маленькая рисинка» или «рисовое зёрнышко».

Концепция бренда, означает примерно тоже самое, что и символическая для русского человека фраза ««Хлеб – всему голова». В китайском варианте рис – это символ этого благосостояния.

Соответственно, согласно идеи китайских маркетологов продукция бренда Xiaomi также необходима каждому человеку, как и рис, который ежедневно присутствует на столе у китайцев.

Значение названия

Китай – страна с невероятно древними традициями, которые пронизывают собой даже современное общество. С точки зрения западного человека Xiaomi просто бренд со странным названием, для китайца – имя компании имеет сакральное значение. Первый иероглиф 小 с китайского на русский переводится как маленький, второй 米 – рис. Рисовое зернышко, так можно интерпретировать вольный перевод.

Чтобы понять значение этой фразы, надо обратиться к культуре Поднебесной. Рис – основа питания китайцев. Как для России символична пшеница в понятии «хлеб», так и для них важен рисовый злак. Произрастая из маленького зерна, он кормит человека, который вложил столько усилий для получения урожая. Компания из небольшой и малоизвестной фирмы разрослась до огромного концерна. Когда-то она начинала с разработки фирменной оболочки MIUI, а сейчас это производитель различной умной техники:

Xiaomi 12 когда в продаже

Второе пространство на Xiaomi

  • смартфоны;
  • планшеты;
  • ноутбуки;
  • фитнес-трекеры;
  • часы;
  • наушники и гарнитуры;
  • видеорегистраторы;
  • весы;
  • пылесосы;
  • велосипеды и мотороллеры;
  • и многое другое.

Изначально отец-основатель бренда Лэй Цзюнь хотел назвать компанию Red Star (красная звезда). Но это название было уже занято и пришлось придумывать другое. Xiaomi, маленькое рисовое зернышко, стало символом скромности и трудолюбия, но при этом – залогом изобилия. Мал золотник, да дорог, так говорили на Руси. Труды дали всходы, обеспечивая сотни тысяч людей работой и радуя своими устройствами пользователей по всему миру.

Лэй Цзюнь все-таки смог использовать понравившееся ему слово «red» в одной из линеек смартфонов от Xiaomi. Название телефона Redmi образовано от английского «красный» и китайского «рис». Получилось весьма оригинально.

А красную звезду прицепили на символ Xiaomi – зайца в ушанке и пионерском галстуке.

Это интересно! Есть еще несколько объяснений. По одной из версий название – это аллюзия на победу Китая «рисом и оружием» в японо-китайской войне 1937–1945 гг. По другой сам Лэй Цзюнь упоминал о буддийских корнях названия, что одно из значений «xiao» – зерно риса размером с гору. Третья гласит, что как жители Китая нуждаются в рисе, также им необходимы устройства Xiaomi.

Но если вспомнить, что компания была названа так до того, как начала производить технику, то эта интерпретация звучит сомнительно.

Вице-президент говорит Шао-ми

Любопытно, что по словам вице-президента Xiaomi Хьюго Барра, корректное произношение бренда звучит как в «show me the money, только не «шоу», а скорее shower».

Он также отмечает, что первый слог должен звучать немного длиннее, чем второй. Правильное произношение должно сопровождаться исключительно мягкой буквой ш.

С другой стороны, Хьюго Барра – бразилец. Возможно, его знаний китайского языка и произношения различных слов в зависимости от региона Китая, где большое количество местных диалектов, может не хватать. Быть может, англоговорящему Хьюго просто с трудом даётся слог «cя».

Тем не менее, существует лишь два правильных произношения бренда – «Сяо-мии́» и «Шаоо-мми́». Все остальные варианты забудьте. Особенно, ксероксоподобное звучение ксияоми. Это дичь.

(
21 голосов, общий рейтинг: 4.71 из 5)

Источник: helmut-weisswald.ru

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
Китай Покупай