На старте услуга доступна в 21 магазине оператора в Москве.
- Сервис Share It доступен для абонентов всех мобильных операторов. Подписка на него позволяет клиентам ежегодно менять свой смартфон на новый, оплачивая только 70% его стоимости, рассказали в компании.
- В пилотном режиме услуга доступна в 21 магазине оператора в Москве. До конца года её планируют запустить во всех регионах присутствия МТС. В программе участвуют 25 моделей Apple, Xiaomi, Tecno, Realme, Samsung и Honor. Стоимость — от 5000 до 122 тысяч рублей.
- Подписку можно оформить, оставив заявку на сайте МТС. После её рассмотрения нужно оплатить первый месяц и забрать смартфон в одном из магазинов оператора. Через год устройство можно обменять на новое, выкупить его, продолжив оплачивать подписку ещё полгода, или отказаться от услуги и сдать телефон назад.
- Подписка на iPhone 14 Pro Max 128 Гб стоит 6778 рублей в месяц. В стоимость «не входят проценты, переплаты или другие скрытые расходы», отмечают в компании.
- В 2018 году компания запустила продажу смартфонов по подписке с возможностью менять устройство раз в год. Услуга оформлялась как договор рассрочки с «МТС-банком» и распространялась на устройства Samsung, а в феврале 2019-го в неё добавили Apple, Huawei и Honor. В 2022-м оператор объявил о её приостановке и запуске лизинговой программы «МТС Upgrade».
10 278 просмотров
Показать ещё
93 комментария
Написать комментарий.
Huawei Nova 9 Camera test vs iPhone 11 pro camera
Подписка с процентами, переплатами и скрытыми платежами..
Мне одному — это что-то напоминает?!
Развернуть ветку
Развернуть ветку
Подписка на iPhone 14 Pro Max 128 Гб стоит 6778 рублей в месяц. В стоимость «не входят проценты, переплаты или другие скрытые расходы», отмечают в компании.
А они конечно же будут, хахаха
Развернуть ветку
А в pedant.market можно взять 13й тоже в подписку за 3500 в месяц и работают по РФ.
Развернуть ветку
1 комментарий
Развернуть ветку
Ну для тех, кто может позволить себе только китайский бюджетный телефон, но всё равно каждый год ходит с новым кредитным айфоном, такие условия будут норм
Развернуть ветку
А в чем подвох новой сервисной подписки мтс
Развернуть ветку
В том, что платить втридорога — вначале почти полную дистрибьюторскую стоимость текущей модели, а затем 70% от оверпрайснутой цены нового флагмана. Красота же!
Развернуть ветку
1 комментарий
В том что 70% от мтс, это 150% стоимости на горбушке
Развернуть ветку
А потом придут коллекторы из Карелии ООО «Илма» и накрутят несуществующий долг через арбитражный суд Ульяновской области. Телефон обратно могут не принять под разным предлогом и все это время долг будет расти. Возможно Вам удастся оспорить сумму долга в аппеляционном суде Саратовский области, как это удалось сделать мне, а возможно и не удастся и вы будете должны намного больше чем до подачи иска в суд.
Не советую иметь дело с компанией МТС.
Huawei Nova 9 vs iPhone 11
https://otzovik.com/review_10680550.html?ysclid=lki0sg9srl680829924
Достоинства: Работает касса | Недостатки: Одни минусы. Сервис ужасный. Проблемы с кассой быстро не…
otzovik.com
Развернуть ветку
Месть таксиста для МТС
Садится сотрудник МТС (в фирменной одежде) с друзьями в такси.
— Сколько будет стоить?
— У вас безлимит за сто рублей — говорит таксист, видя фирменную одежду. Приезжают на место, таксист говорит:
— С вас 2700 рублей.
— Вы же сказали 100.
— Ну смотрите. У вас безлимит за 100 рублей, всё правильно, без обмана. При безлимите ограничена скорость — 10 км/ч. Вы просили ехать побыстрее. Это вам стоило дополнительные 100 рублей за каждые 10 км/ч. Кроме того, безлимит у нас действует только в пределах района. Вы заказали поездку в соседний район, а это уже внутригородской роуминг.
Выезд за пределы домашнего района стоит 300 рублей. Более того, во внутригородском роуминге у нас начинается оплата по километрам и мы списываем сумму сразу за 100 километров, это еще 1000. Что значит «дорого»? Обычный тариф у нас 15 руб/км, а тут получается 10. Дешевле же! Кроме того, вы разделили наше такси с друзьями.
С 1 января эта услуга платная — дополнительные 200 рублей с человека. И еще 400 рублей мы сняли с вас за прослушивание музыки, т. к. садясь в такси, вы выразили согласие молчанием, на получение платного музыкального контента. Так что все верно, с вас 2700 рублей!
Источник: vc.ru
HUAWEI GOA-LX9 Nova 11 Pro User Guide
Главная » Huawei » HUAWEI GOA-LX9 Nova 11 Pro User Guide
Содержание скрывать
HUAWEI GOA-LX9 Nova 11 Pro
информация о продукте
The product is the GOA-LX9 device. It is equipped with various features and components, including:
- Кнопка громкости
- USB Type-C port/Digital headphone jack
- Экранный сканер отпечатков пальцев
- кнопка питания
- Слот для карт памяти
Инструкции по использованию продукта
Первые шаги
Demo Fidlock VACUUM uni phone case .
Please enable JavaScript
Follow the steps below to set up your device:
- Make sure to use the eject pin included to insert the SIM card into the card tray, ensuring correct alignment with the card’s notch.
Управление SIM-картой
Select the default mobile data card and calling card based on your preferences and needs.
Информация по технике безопасности
Please read and adhere to the following safety guidelines:
- Avoid listening to audio at high volume levels for extended periods to prevent potential hearing damage.
- Using unauthorized chargers or batteries may damage the device, shorten its lifespan, or cause hazards such as fire or explosion.
- Maintain a distance of at least 15 cm between the device and a pacemaker to avoid potential interference. If you have a pacemaker, hold the device on the side opposite to it and avoid carrying it in your front pocket.
- Avoid exposing the device to excessive heat, direct sunlight, or placing it on or near heating devices like microwave ovens, stoves, or radiators.
- For safety while driving, do not use the wireless device.
- When using the device on an aircraft, follow the provided instructions. The use of wireless devices on airplanes may disrupt networks, pose hazards to aircraft operation, or be illegal.
- Avoid using the device or charger in dusty, damp, dirty places, or near magnetic fields.
- Ensure that the device and charger are plugged into easily accessible sockets.
- Turn off the device when not in use to conserve battery life and prevent accidents.
Информация об утилизации и переработке
This device and its electrical accessories comply with local rules regarding the restricted use of hazardous substances in electrical and electronic devices. These rules include the Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS) and Batteries Directive (if batteries are included).
Информация о радиочастотном воздействии
Exposure to radio frequency (RF) emissions can be reduced by limiting usage or using a hands-free kit to keep the device away from the head and body. The device complies with RF specifications when used near the ear or at a distance of 0.50 cm from the body.
The highest reported Specific Absorption Rate (SAR) values are as follows: Head SAR: 0.97 W/kg; Body SAR: 1.24 W/kg.
Информация о воздействии радиочастотного излучения (Австралия)
For SAR values specific to the device sold in Australia, please visit https://consumer.huawei.com/au.
Соответствие нормам ЕС
The GOA-LX9 device is in compliance with the Radio Equipment Directive 2014/53/EU (RED). For more details, refer to the EU Declaration of Conformity at https://consumer.huawei.com/certification.
Знай свое устройство
Первые шаги
- Будьте осторожны, чтобы не поцарапать устройство и не пораниться при использовании штифта для извлечения.
- Храните выталкивающий стержень в недоступном для детей месте, чтобы предотвратить случайное проглатывание или травму.
- Не используйте с устройством обрезанные или модифицированные SIM-карты, так как они могут быть не распознаны и могут повредить лоток (слот) для карт.
- Если ваша SIM-карта не соответствует вашему устройству, обратитесь к оператору связи.
Следуйте инструкциям на следующих рисунках, чтобы настроить устройство. Используйте прилагаемый штифт для извлечения.
Убедитесь, что карта правильно выровнена и ее выемка сначала вставлена в лоток для карт.
Управление SIM-картой
При необходимости выберите карту мобильной передачи данных и телефонную карту по умолчанию.
- Услуга 4G зависит от поддержки вашего сетевого оператора и развертывания соответствующих услуг.
Свяжитесь с вашим оператором связи, чтобы активировать услугу 4G. - В некоторых регионах услуга 4G может быть недоступна из-за помех сети.
- Если это руководство не соответствует описанию на официальном сайте webсайт, последнее преобладает.
- Войти https://consumer.huawei.com/en в view информация об устройстве, часто задаваемые вопросы и другая информация.
- Войти https://consumer.huawei.com/en/support для получения самой последней контактной информации для вашей страны или региона.
- Перейдите в Настройки и введите следующие ключевые слова в поле поиска, чтобы view the corresponding information. E.g. Legal, Safety information, Authentication info,Certification logos.
Информация по технике безопасности
Пожалуйста, внимательно прочтите всю информацию о безопасности перед использованием вашего устройства, чтобы обеспечить его безопасную и правильную работу и узнать, как правильно утилизировать ваше устройство.
Эксплуатация и безопасность
- Чтобы предотвратить возможное повреждение слуха, не слушайте музыку на большой громкости в течение длительного времени.
- Использование неутвержденного или несовместимого адаптера питания, зарядного устройства или аккумулятора может повредить ваше устройство, сократить срок его службы или вызвать пожар, взрыв или другие опасности.
- Идеальная рабочая температура составляет от 0 ° C до 35 ° C. Идеальная температура хранения от –20 ° C до + 45 ° C.
- Производители кардиостимуляторов рекомендуют соблюдать минимальное расстояние 15 см между устройством и кардиостимулятором, чтобы предотвратить возможные помехи для кардиостимулятора. При использовании кардиостимулятора держите устройство на стороне, противоположной кардиостимулятору, и не носите устройство в переднем кармане.
- Держите устройство и аккумулятор вдали от источников тепла и прямых солнечных лучей. Не кладите их на нагревательные приборы, такие как микроволновые печи, плиты или радиаторы отопления, или в них.
- Соблюдайте местные законы и правила при использовании устройства. Чтобы снизить риск несчастных случаев, не используйте беспроводное устройство во время вождения.
• While flying in an aircraft or immediately before boarding, only use your device according to instructions provided. Use of a wireless device in an aircraft may disrupt wireless networks, present a hazard to aircraft operation, or be illegal. - Во избежание повреждения внутренней схемы устройства или зарядного устройства не используйте устройство в пыльном, damp, или в грязном месте, или рядом с магнитным полем.
- При зарядке устройства убедитесь, что адаптер питания вставлен в розетку рядом с устройствами и легкодоступен.
- Отключайте зарядное устройство от электрических розеток и устройства, когда оно не используется.
- Не используйте, не храните и не транспортируйте устройство там, где хранятся легковоспламеняющиеся или взрывчатые вещества (на заправочной станции, нефтебазе или химическом заводе, напримерampле). Использование вашего устройства в таких средах увеличивает риск взрыва или пожара.
- Держите аккумулятор вдали от огня, не разбирайте, не модифицируйте, не бросайте и не сжимайте его. Не вставляйте в него посторонние предметы, не погружайте его в воду или другие жидкости и не подвергайте его воздействию внешней силы или давления, так как это может привести к протечке, перегреву, возгоранию или даже взрыву аккумулятора.
- Утилизируйте это устройство, аккумулятор и аксессуары в соответствии с местными правилами. Их нельзя выбрасывать вместе с обычными бытовыми отходами. Неправильное использование батареи может привести к возгоранию, взрыву или другим опасностям.
- Это устройство содержит встроенный аккумулятор. Не пытайтесь заменить батарею самостоятельно. В противном случае устройство может работать неправильно или повредить аккумулятор. Для вашей личной безопасности и обеспечения правильной работы устройства настоятельно рекомендуется обратиться в авторизованный сервисный центр Huawei для замены.
- Убедитесь, что адаптер питания соответствует требованиям IEC/EN 62368-1 и прошел испытания и одобрен в соответствии с национальными или местными стандартами.
Информация об утилизации и переработке
Символ на продукте, батарее, документации или упаковке означает, что продукты и батареи следует сдать в отдельные пункты сбора отходов, указанные местными властями, по окончании срока службы. Это гарантирует, что отходы EEE будут переработаны и обработаны таким образом, чтобы сохранить ценные материалы и защитить здоровье человека и окружающую среду.
For more information, please contact your local authorities,retailer, or household waste disposal service or visit the webсайт https://consumer.huawei.com/en/.
Уменьшение вредных веществ
Это устройство и его электрические аксессуары соответствуют местным применимым правилам по ограничению использования определенных опасных веществ в электрических и электронных устройствах, например Директиве об ограничении использования опасных веществ (RoHS) и Директиве о батареях (если батареи включены).
Информация о радиочастотном воздействии
Всемирная организация здравоохранения заявила, что воздействие можно уменьшить, ограничив использование или просто используя комплект громкой связи, чтобы держать устройство подальше от головы и тела.
Убедитесь, что аксессуары устройства, такие как футляр для устройства и кобура устройства, не состоят из металлических компонентов. Держите устройство подальше от тела, чтобы соблюсти необходимое расстояние.
Для стран, принявших ограничение SAR 2.0 Вт / кг на 10 грамм ткани.
Устройство соответствует требованиям RF при использовании рядом с ухом или на расстоянии 0.50 см от тела.
Самое высокое зарегистрированное значение SAR: SAR для головы: 0.97 Вт / кг; SAR для тела: 1.24 Вт / кг.
Информация о воздействии радиочастотного излучения (Австралия)
Чтобы узнать больше о значениях SAR для вашего устройства, проданного в Австралии, посетите https://consumer.huawei.com/au.
Соответствие нормативным требованиям ЕС
Huawei Device Co., Ltd. hereby declares that this device GOA-LX9 is in compliance with the Radio Equipment Directive 2014/53/EU (RED).
Дополнительные сведения см. В Декларации соответствия ЕС по адресу https://consumer.huawei.com/certification.
Правовое уведомление
Товарные знаки и разрешения
LTE является товарным знаком ETSI.
Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое использование этих знаков компанией Huawei Technologies Co., Ltd. осуществляется по лицензии. Huawei Device Co., Ltd. является аффилированным лицом Huawei.
Технологии Лтд.
Wi-Fi®, логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi являются товарными знаками Wi-Fi Alliance.
Права защищены.
ВСЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ И ИЛЛЮСТРАЦИИ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, ВКЛЮЧАЯ ЦВЕТ, РАЗМЕР И СОДЕРЖАНИЕ ДИСПЛЕЯ УСТРОЙСТВА, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ, ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ТОЛЬКО ДЛЯ ВАШЕЙ СПРАВКИ. ФАКТИЧЕСКОЕ УСТРОЙСТВО МОЖЕТ РАЗЛИЧАТЬСЯ. НИЧТО В ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ КАКИМ-ЛИБО ГАРАНТИЕЙ, ЯВНОЙ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЙ.
Источник: manuals.plus