Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: створаживать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Синонимы к слову «хаерraquo
- Например, как-то решила принципиально сделать панковский хаер, потому как бабушке не нравилась моя причёска, которая была до него.
Отправить комментарий
Смотрите также
Предложения со словом «хаерraquo
- косая чёлка
- бриться наголо
- падали на глаза
- непослушные вихры
- нынешняя мода
- (ещё синонимы. )
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Весь подростковый сленг за 3 минуты
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Источник: samovar-v-tule.ru
Для чего дают хаер
Чай Хаер и чай Садака созданы с искренним и сердечным пожеланием добра для Ваших близких, в том числе для тех из них, которых уже нет с Вами. Чай Хаер и чай Садака пробуждают в сердце великодушие, приводят к добру и благочестию. Ближайшие мусульманские праздники: 23 июня — Ночь Бараат (Ночь прощения).
- Чай Хаер и чай Садака созданы с искренним и сердечным пожеланием добра для близких и для умерших.
- Чай Хаер и чай Садака способствуют пробуждению великодушия и приводят к благочестию.
- В мусульманских поминках часто раздают милостыню (хаир) вместо готовить стол в память об умершем.
- Хаер может включать в себя разные подарки, такие как чай, платки, деньги.
- На поминальном столе принято раздавать хаер, включая деньги, чай, платки и мыло.
- Алкоголь запрещен на мусульманских поминальных днях.
- Хаер следует давать правой рукой, так как это считается правильным делом и сопровождать действие словами: «Да не оскудеет рука дающего человека».
- После смерти запрещено громко говорить и плакать над покойным, так как считается, что умерший перешел в лучший мир и нужно только радоваться.
- Есть запреты, которые нужно соблюдать после похорон, такие как не делать могилу высокой или устанавливать на ней памятник.
- Покойника хоронят в тот же день, чтобы не заставлять его ждать и следуя религиозным предписаниям.
- Согласно преданию, пророк Мухаммед использовал правую руку при еде, питье и других действиях, а левую руку для подмывания и других дел, которые считались неудобными.
- Зачем раздают хаер
- Что дают на хаир
- Что лучше раздавать на хаер
- Какой рукой нужно давать хаер
- Почему нельзя плакать на похоронах в исламе
- Что нельзя делать после похорон у мусульман
- Почему хоронят в тот же день
- Почему арабы едят руками
- Как правильно раздавать хаер
- Почему продавцы предлагают Haier
- Что обозначает хаер
- Что означают слова хаер
Зачем раздают хаер
Часто мусульмане во время поминок раздают милостыню (хаир). Для них намного важнее не приготовить большой стол в память об умершем, а совершить какое-либо хорошее дело, например накормить или одеть нуждающихся. Для этого могут использоваться мясо, платки, часто раздают деньги.
СЛЕНГ РЭПЕРОВ НОВОЙ ШКОЛЫ! ЧТО ГОВОРЯТ ИСПОЛНИТЕЛИ?
Что дают на хаир
Дары могут быть разными, обычно для хаира используются чай, платки, деньги (фиксированной суммы нет).
Что лучше раздавать на хаер
Детям на поминках присутствовать запрещено; За поминальным столом принято раздавать подаяние (хаер). В качестве пожертвований могут выступать деньги, чай, платки, мыло; Алкоголь на мусульманских поминках категорически запрещен.
Какой рукой нужно давать хаер
Подавать нужно правой рукой, левой это делать запрещается — считается, что человек творит правое дело. Одновременно говорить: «Да не оскудеет рука дающего человека». Делать это лучше на выходе в здание или помещение.
Почему нельзя плакать на похоронах в исламе
После смерти над покойным запрещено разговаривать слишком громко, а тем более плакать. Считается, что умерший делает переход в другой, лучший мир, где Аллах воздаст ему по заслугам и этому нужно только радоваться. Обряд омывания может свершаться только женщинами по отношению к женщине и мужчины к мужчине.
Что нельзя делать после похорон у мусульман
Есть определенные запреты, которые нужно соблюдать как в день похорон в доме и на кладбище, так и в дни траура. Мусульманские правила запрещают: Делать могилу высокой, устанавливать на ней памятник, белить ее или делать надписи. Достаточно таблички с именем умершего.
Почему хоронят в тот же день
Нельзя заставлять покойника ждать из-за того, что не приехали родные, еще не до конца определились с местом для могилы, и так далее. Усопшего надо предать земле, следуя нашей религии, в тот же день, когда у него душа отделилась от тела. Поэтому день смерти и день похорон должны совпадать, и надо считать с этого дня.
Почему арабы едят руками
Желательные действия Согласно преданию, пророк Мухаммед использовал правую руку при еде, питье, совершении омовения (вуду), одевание и т. д., а левую руку — для подмывания и других, «причиняющих неудобство дел».
Как правильно раздавать хаер
Во время поминок принято раздавать хаер (подаяние). Его раздает каждый, кто сидит за столом, всем остальным. После каждого подаяния, которое совершается по кругу, мулла читает молитву. Хаером служат деньги (сумма всегда остается на усмотрение раздающего), платки, мыло или чай.
Почему продавцы предлагают Haier
За хайеры ломят нереально дорого, на уровне топов от самсунга и лж, хотя стоить они должны как крафты и прочяя китайщина. поэтому хайеры и впаривают продаваны всем, за них им комиссия идет хорошая. сам хайер, если не сломается, неплохой холодец.
Что обозначает хаер
Haier — китайская торговая марка, под которой производится различная бытовая техника, климатическое оборудование и электроника. В переводе с китайского «haier» означает «море». Компания Haier была основана в 1984 году путем слияния китайской компании Qingdao Refrigerator Co.
Что означают слова хаер
Мол. волосы ◆ Отсутствует пример употребления (см.
03.07.2023 Для чего дают хаер
Хаер, который раздают мусульмане во время поминок, имеет глубокое символическое значение и выражает стремление к добру и благочестию. Часто люди совершают хорошие дела в память об умерших, помогая нуждающимся или раздавая пожертвования. Чай Хаер и чай Садака — это особые сорта чая, созданные с искренним и сердечным пожеланием добра для близких и тех, кого уже нет с нами.
Важно отметить, что раздача хаера является более значимым действием, чем просто приготовление большого стола в память об умершем. Мусульмане верят, что совершение хороших дел имеет гораздо большее значение и приводит к благочестию. Поэтому вместо того, чтобы создавать обильный пир, они выбирают помочь нуждающимся, накормить их или одеть.
Однако, какие именно подарки раздаются на хаер, могут быть разными. Часто используются деньги, чай, платки или другие вещи, которые могут пригодиться нуждающимся. Не существует фиксированной суммы денег для хаера, каждый может сделать пожертвование в размере, который считает подходящим.
Важно помнить о правильном способе подачи хаера. Мусульмане подают его правой рукой, считая, что такие дела совершаются праведно. Также можно произнести слова: «Да не оскудеет рука дающего человека». Лучше всего раздавать хаер на выходе в здание или помещение.
Столь же важно упомянуть некоторые аспекты исламских обрядов и запретов, связанных с похоронными церемониями и поминовениями. В исламе запрещается плакать на похоронах. Это связано с верой в то, что покойный переходит в лучший мир, где ему Аллах воздаст по заслугам. Поэтому после смерти над покойным запрещено разговаривать слишком громко и плакать.
Также есть определенные запреты и правила, которые нужно соблюдать после похорон. Нельзя делать могилу высокой или устанавливать на ней памятник. Достаточно простой таблички с именем умершего. Это связано с уважением к умершему и простотой во всем, что связано с исламской религией.
Одним из важных аспектов исламской традиции является похоронение умершего в тот же день, когда у него душа отделилась от тела. Усопшего надо предать земле в соответствии с религиозными обрядами как можно скорее. Такое похоронение в тот же день является традицией и считается правильным и благочестивым.
Наконец, стоит отметить, что мусульмане предпочитают есть руками. Это основано на преданиях о пророке Мухаммеде, который использовал правую руку для еды, питья, омовения и других ежедневных действий. Левая рука же считалась нечистой и использовалась только для подмывания. Этот обычай имеет свои корни в исламской религии и является особенностью этой культуры.
Таким образом, раздача хаера и соблюдение исламских обычаев и запретов связанных с поминовениями и похоронами, имеют большое значение для мусульманской общины. Это выражение искреннего желания добра и благочестию, а также уважение к умершим и традиции религии.
Источник: svyazin.ru
Дринч, шейвер и комса: Словарь советских неформалов 1980-х
Вчера в сети появилась электронная версия книги «Хулиганы-80» — монументального исследования мира советских неформальных течений времён перестройки. Мы уже публиковали фрагмент книги о появлении брейк-данса в СССР, а теперь представим вашему вниманию ещё более мощный артефакт — словарь жаргонизмов, которые породила неформальная среда 1980-х.
Американисты — поклонники «американского» стиля в одежде. Изначально, в 1970-е, это выражалось в костюмной моде, мало отличавшейся по крою от советской, но уже в конце десятилетия было вытеснено молодежной, спортивной модой. В основе этого распространившегося в фарцовочной среде стиля лежали кажуальные бренды, джинсы, кроссовки, дутые пуховики «дауны» и «аляски».
Пожилые и более требовательные представители этой среды остались при старом «алёровском» (итальянском) стиле, выражавшемся в плащах, модельной обуви и слаксах. Аск (от англ. to ask) — просить, спрашивать. Процесс выпрашивания денег у прохожих на улице, сопровождавшийся субкультурными цирковыми номерами.
Батл — 1) от англ. bottle — бутылка, 2) от англ. battle — танцевальное состязание, неотъемлемая часть уличной брейкерской субкультуры. Барыжка, барыжничать (от барыга) — пренебрежительное обозначение спекулятивной деятельности, процветавшее в кооперативный период и позднее.
Битники — субкультурная полимеломанская отчасти литературная стилистика «разбитого поколения» зарубежных 1960-х, нашедшая аналогии в советской молодежной среде конца 1970-х — начала 1980-х, в период стилистического межсезонья. Отличалась пренебрежительностью к модной одежде, но подчеркивала дресс-код необычными деталями одежды.
Часто путается с модовской стилистикой успешного костюмированного городского середняка. Бутер — татуировочное, кривая и некрасиво исполненная татуировка. Часто оставляется коллекционерами олдскула в нетронутом виде на память о прошлом.
Бычьё, быки — крупного телосложения подкачанные боевики криминального мира низшего звена, занимавшиеся вымогательством и крышеванием кооператоров и фарцовщиков. Винт, винтить, свинчивать — ситуация ареста, проверки документов и приема в милицию. Волны, Трясучка, Геликоптер, Роботы, Электрики — обозначения для специфических танцевальных движений в брейке.
Выпасать, пасти — наблюдать, выискивать. Часто использовалось по отношению к надзирающим органам и уличному криминалитету, уделявшему немалое внимание уличным субкультурам. Гон, гонево, гонщик — чрезмерная разговорчивость или полумифические истории и притчи подросткового субкультурного мирка.
Неотъемлемая часть сочинительства и жизнетворчества в мире взрослых, обозначаемая как серьезная художественная литература. В большей степени связана с субкультурами 1970-х и наркоманами различного периода. Основу гона составляли «телеги» (рассказы и бред), которые прогонялись при встречах в общении.
Гопота, гопник — агрессивный хулиган, придерживающийся дворово-уголовной эстетики, в идеологическом плане противник субкультурных модников. По легенде, термин ведется от мифического Городского общежития пролетариата (ГОП) в Ленинграде, но в реальности такого не существовало. Но было Городское общество призора для беспризорных. В любом случае наиболее правильная генеалогия может вестись от уголовного гоп-стопа, уличного грабежа. Термин был фольклоризирован Майком Науменко в песне «Гопники, они мешают мне жить».
Дринч, дринчать (от англ. drink) — выпивка, выпивать. Дурка — психоневрологический диспансер (ПНД) или больница, где проходили обследование и лечение как безнадежно больные, так и безнадежно нестандартные люди, изъятые из осыпающейся советской действительности. Зашуганный (от шуга — страх) — боязливый, напуганный.
Ирокезные, махавок — панк-рокерская прическа с характерным для индейских племен Америки гребнем, взятая на вооружение субкультурами в начале 1980-х. Каэспешники — от КСП (клуб самодеятельной песни — легализованный полудиссидентский песенный туризм по аналогу с зарубежными фольками и бойскаутами).
К. в силу своей однотипности и бардовской романтической лирики стал нарицательным для обозначения зарождающейся рок-эстрады. Квартирники — самодеятельные концерты неформальных артистов, проводимые на квартирах. Специфическое действие, помимо полуакустического звучания, усиливалось эффектом отсутствия барьера сцены между исполнителем и слушателем.
Комса — пренебрежительное обозначение представителей комсомольских организаций 1980-х, проворовавшихся на сборах членских взносов и распределениях системных возможностях и туристических путевок. Позднее был интерполирован на всех активистов формальных организаций.
Особую неприязнь вызывали комсомольцы-оперативники, занятые на фронте головомойства и третирования тунеядцев и маргиналов. При этом стоит отметить и вполне вменяемых кадров, искренне интересовавшихся молодежными делами и пытавшихся в рамках структур содействовать творческой самодеятельности. Таких обозначали как «продвинутых комсюков».
Конторские, серые пиджаки — внештатные сотрудники милиции, оперативники и работники спецслужб, носившие однотипную одежду. Более развитые формы одежды носили комсомольцы-оперативники и «добровольные народные дружины» — ДНД, куда привлекали пенсионеров и студентов.
Ксива — заимствованный из уголовного сленга термин, обозначал паспорт или иное удостоверение личности. В среде хиппи, часто перемещавшихся и подвергавшихся проверке документов, появился и специальный нашейный туристический мешочек для документов, обозначаемый ксивником.
Лабухи, лабать — музыканты, исполнители песен на заказ в злачных местах, отличавшиеся широким диапазоном знаний песенного репертуара, крепкой игрой на музыкальных инструментах и отличительным дресс-кодом в виде ярких и добротных пиджаков иностранного производства. В перестроечный период этот термин интерполировался на профессиональных исполнителей, ринувшихся в рок-движение в поисках корысти и аплодисментов.
Лейбак — лейбл какого-либо бренда, по которому атрибутировалась одежда. Иногда звучало как «чекушка» и использовалась в дресс-коде отдельно от аутентичной вещи. Отсутствие Л. снимало пошлины при транзите иностранной вещи через границу, а иногда срезанием подобного фетиша подчеркивалось пренебрежительное отношение к «брендовости» вещей в целом.
«Любера», «ждань», «лыткаринцы», «совхозмосковские», «подольские», «набережные челны», «казань», «ломпасники», «коммунары» — молодежные группировки столичных пригородов и загородов, проявлявшие себя агрессивными наездами в столицы и подключавшиеся к социальному прессингу неформалов и модников. Изначально имеющие прототип в виде городских жиганских и гоп-образований и специфический дресс-код, это «подмосковное братство» под общим самоназванием «любера» и псевдопатриотическим и культуристическим флёром оккупировало центральные московские злачные места, вокзалы и места отдыха в период 1987–1989 гг.
Дресс-код был различным и менялся в рамках моды и регионов. Маза — поддержка, солидарность, в карточной игре ставка и ее увеличение (подмазать). В перестроечный период приобрело значение возможности (напр., «есть маза пройти на концерт»). И противоположное, в виде неудачного исхода, бесперспективности («без мазы»). Тж. безмазовый, т. е. никчемный, человек.
Мажор — уголовн. хорошо, успешно, нормально. Расширительно применялся к фарцовщикам всех мастей, но в перестроечный период, особенно в Москве, обозначал вполне конкретную прослойку детей партноменклатуры и зажиточных горожан, бравировавших своей успешностью. М. также занимались перепродажей дефицитных товаров и праздным времяпровождением, в субкультурной среде не пользовались уважением. Часто М. использовались как синоним ругательства и насмешки. Махач (от махаться) — драка, драться.
Нью-вейв, нью-вейвер, волновик — новое течение, связанное как с электронной музыкой, так и с определенным явлением в молодежной дискотечной моде 1980-х. Изначально этот термин не имел под собой четкого определения в виде стиля, который подразумевал нечто яркое, необычное и самостоятельное. Под подобное определение попадали и брейкера и попперы и даже стиляги 1980-х.
Нычка, ныкать, заныкать — потайное место, прятать, зажать от кого-либо что-либо. Олдовый (от англ. old) — пожилой или бывалый представитель субкультур. Термин, идущий из системы хиппи, практиковавшей возрастную категоризацию. Очкист — боязливый человек с предполагаемым недержанием мочи.
Оскорбительное или ироническое выражение, часто встречающееся в лексиконе в виде «очко играет», «очко на минусе». Пионер — ироничное обозначение молодого необстрелянного тусовщика или новичка в субкультурном мире. Происхождение ведет из среды системных хиппи 1970-х, где этот термин был принят и где присутствовала градация в рамках возраста и опыта.
В фестивальный период термин утратил прямое назначение в силу взросления первой волны «пионеров». Пласты — виниловые пластинки, основной объект предпринимательства в меломанском мире. П. имели свои градации в виде размеров, как, например, маленькая «сорокопятка», и в виде репринтов, произведенных как в Голландии, так и в странах соцлагеря, Югославии и Польше.
Такие П. назывались «печатками» и «последниками», вышедшими по следам только что прогремевших легально отпечатанных шлягеров. Термин «последник» также интерполировался и на аудиозаписи, расцвет тиражирования которых пришелся на первую половину 1980-х. Погонялово, позывные — альтернативное кличкам обозначение, принятое прозвище.
В перестроечный период носило характер — как традиционный, по деяниям и особенностям характера, так и меломанский в виде принятия названий или части названий любимых зарубежных исполнителей. В крайней радикальной, часто панковской, форме прозвища давались в исковерканном и юмористическом ключе или носили устрашающе карикатурный характер.
Сейшен — термин из системы хиппи, обозначавший выступление самодеятельных артистов. В постфестивальный период употреблялся как обозначение любых рок-концертов. Сквот — захваченное артистическими или субкультурными коммунами пустующее здание, помещение или пространство. В перестроечный период сквоттерство вылилось в массовое движение во многих советских городах.
С. стали очередным самостоятельным этажом для самодеятельных художников и музыкантов. В массе своей приезжих или транзитных. Репают (от сказочн. репы) — выдергивают с грядки, схватывают. Стрит, стритовый (от англ. streEt) — улица, уличный. Стёб, стебаться — пересмешничать, издеваться.
В перестроечной культуре С. занимал основное место, был первичным во многих начинаниях и множественен в проявлениях, начиная с устного и музыкального творчества, заканчивая дресс-кодом и фольком. По большому счету субкультуры многих периодов представляли собой «культуры стёба», выдерживая позиции социальной сатиры, высмеивая и выявляя пороки и недостатки обычного общества.
Телага, телогрейка — стеганная строительно-рабочая куртка, основной элемент дресс-кода гопников и жителей спальных районов 1980-х. «Телогреешниками» также называли не дресс-кодированных моторокеров, также любивших гонять на спортивных мотоциклах в этих куртках, пригодных на все случаи жизни, но дебильного покроя. Толчок, толпа, куча — места сбора филофонистов, как называли в советские времена любителей музыки.
Помимо прямых покупок и продаж коллекционерами совершались обмены — «ченьджи» и «добивки», — когда пополнение коллекций добивалось деньгами или чем-то еще. Подобные места существовали во многих городах Советского Союза. Трасса, выйти на трассу — путешествия автостопом и на «сабаках» (электричках) в рамках системных вписок или просто ткнув пальцем в карту.
Перемещение по таким трассам требовало определенных навыков и знаний. В рамках системы хиппи выход на трассу считался зачетом для начинающих «пионеров» и отметкой в некоем послужном списке. Так же, как и выезды на игры у фанатов. Выезд мог быть засчитан, только если фанат действительно попадал на трибуну стадиона. Тусить, тусоваться, туса, тусовка — посещение в целях праздного времяпрепровождения или по неформальным интересам злачных и субкультурных мест.
Утюги, утюжить — группа, выделившаяся из общей массы спекулянтов. Занимались уличными обменами «ченьджами» с иностранными туристами и коммерсантами, перепродажей одежды, валюты, антиквариата и меломанского и военного мерчендайза. Начинающие «утюги» занимались обменом советских значков и мелкой атрибутики на вещи и жвачку, за что были прозваны «гамщиками» (от англ. bubble gum).
В Ленинграде и по сей день фарцовщиков и «утюгов» называют мажорами. Язык и микромир У. за несколько десятилетий оброс собственным самостоятельным сленгом и специальными рабочими терминами.
Такими, к примеру, как «баклажан» — фунт стерлингов, «кИшки» — вещи, «шузы» — обувь, «алера» — итальянцы, «бундеса» — немцы и т. д. Урел, урлово — термин далеких 1960-х смутного происхождения для обозначения народных масс и обычного населения СССР. По наиболее достоверной легенде ведет свое происхождение от англ. ureal — мочевинный, с привычной сленговой игрой игрой слов в real/unreal.
Также имеет отображение в криминальном сленге как урла — краденая вещь. Фан, фанат, фанатеть — термин, происходящий из околофутбольной среды и совмещающий в себе и веселье, и приверженность. В перестроечный период вместе с кадровым составом плавно интерполировался в рок-среду и меломанские субкультуры.
Фантик, фантики — пренебрежительное обозначение ряженых в субкультурный дресс-код, которых привлекает только внешняя оболочка лайфстайлов. Фарцовщик, фарца — обобщенное название спекулянтов, которые занимались скупкой, обменом и перепродажей дефицитных товаров, начиная от крупных партий промышленных изделий, заканчивая мелким привозом из-за границы и торговлей «из-под полы и прилавков» в магазинах.
Людей, способных что-то выцепить из советской повседневности, также называли «крючками». В перестроечный период мелкой утюжкой и фарцовкой подпитывались практически все слои советского общества, студенчество и субкультуры. Флэт, вписка, вписывать (от англ. flat — квартира) — жилище, способное принять субкультурный люд и вписать на постой на неопределенный срок.
Изначально зародившийся как определение места вечеринок, Ф. в 1970-е стал нарицательным для коммуникативных мест системы хиппи. Флеши — татуировочное, задумки и эскизы для татуирования, часто составлявшиеся в тематические сеты для демонстрации тематики и возможностей клиентам. Фюра — утюговское, валюта.
В понятие входили более тонкие градации, такие как «первый номер» — доллар, «второй номер» — дойчмарка, «периферия» — валюта других стран. Хаер — волосы, обычно длинные. В перестроечный период интерполировалось на любой тип прически и волос. Хаернуться — остричь волосы, обычно длинные.
В доперестроечный и перестроечный период могли хаернуть принудительно, с приходом нью-вейверской, панковской и новой рокерской эстетики многие представители длинноволосья хаернулись самостоятельно. Хардкор — настоящий, правильный.
Обозначение радикальных субкультурных направлений, появившихся как реакция на соглашательство с официозом и «ненастоящие» стили, часто именуемые «пластмассовыми», понимание которой докатилось до части советской молодежи уже в середине 1980-х. Хипстер — городской знаток, пройдоха. Термин из далеких 1950-х, дошедший до советских реалий под самый закат СССР.
Обозначал уже вполне взрослую, бывалую категорию лиц, выросших из стилистических рамок, но остававшихся на модной волне и в рамках субкультурных коммуникаций. Такие внестилевые и обособленные от каких-либо стилевых определений люди были и ранее, но не имели конкретного определения.
Цивил, цивильный — гражданский, обычный, приличный, термин которым до конца 1980-х субкультуры обозначали обычное население страны, реже вещи. Штатники — практически то же самое, что и американисты, но применительно еще к стилягам 1960-х, носивших гавайки и костюмы. Термин продержался до 1980-х. Шейвер — татуировочное, татуировочная машинка, изготовленная из заводного прибора для бритья, часто марки «Спутник».
Источник: www.furfur.me