Date of issue Aliexpress что это

You know you’ve got the rusty rake when a guy born in the 1970s has a social security number issued in 2005.

Никогда не видела девушку, настолько доверяющую своему любимому.
Я покопалась в номерах, выяснила даты их выдачи.
Знаешь, это ржавые грабли, когда у кого-то, родившегося в 1970х, номер соцстраха, выданный в 2005 г.
Скопировать
I’ve never seen someone so sure of the guy she loves.

So I did some digging on the numbers to check the date of issue.

You know you’ve got the rusty rake when a guy born in the 1970s has a social security number issued in 2005.

Никогда не видела девушку, настолько доверяющую своему любимому.
Я покопалась в номерах, выяснила даты их выдачи.
Знаешь, это ржавые грабли, когда у кого-то, родившегося в 1970х, номер соцстраха, выданный в 2005 г.
Скопировать

They will no doubt press the fact that the Pope’s dispensation to allow you to marry the King was technically faulty and therefore invalid.

But the obvious way of resolving any such technical deficiency is not to declare the marriage null and

PlayStation 5 год спустя — что сломалось? Что не понравилось? Апгрейд!

In any case, the continuance of so long space has rendered the marriage honest, and the principle of Supplet Ecclesia «Let the Church provide» has itself made good any defects in the Pope’s dispensation.

Несомненно, они будут опираться на факт, что разрешение папы на брак с королем было фактически неверным и потому недействительно.

Но очевидным путем разрешения любой подобной формальной оплошности является не декларирование брака как недействительного, а издание нового и более точного разрешения.

В любом случае, на протяжении столь долгого времени брак считался и стал действительным, и принцип Supplet Ecclesia, «церковь восполняет», сам по себе обуславливает абсолютную верность разрешения папы на брак.

Источник: needtranslate.ru

МИГРАЦИОННАЯ КАРТА. Как её правильно заполнить

Hello everyone! Всем привет! Тема летних поездок и путешествий меня не отпускает. Думаю, многие меня поддержат! Так хочется отправиться куда-то в дальние (или не очень дальние) края. Ведь даже английский большинство людей учит ради общения за границей. Сегодня хочу поговорить вот о чём.

Кто-нибудь сталкивался при прохождении таможни с заполнением миграционных карточек? Обычно их можно взять непосредственно в здании аэропорта по прилёту в страну назначения. Но иногда вам их могут раздать ещё в самолёте. И тогда у вас есть более комфортные условия, чтобы их заполнить. Сидя, не спеша.

В любом случае, где бы судьба не заставила вас заполнять эти бумажки, делать это придётся. Вот как раз сегодня и хотела разобраться с вами, что же там написано на этих карточках и какие поля вам нужно будет заполнить. Let’s go!

Итак, как я уже упомянула, миграционная карточка — это небольшая бумажка (примерно четверть-половина листа А4), где есть ряд полей для заполнения. Смотрите образец.

Как отследить посылку с Aliexpress? Что такое трек-номер? Какими приложениями я пользуюсь?

Это миграционная карта Шри-Ланки. На её примере разберём, что же нужно там заполнять. Итак, первая строка:

FLIGHT NO/SHIP NAME — здесь в клеточках вам нужно вписать номер своего рейса, которым вы прибыли в страну) и название авиалиний. Название самолёта — это аббревиатура названия авиакомпании. Например, для Аэрофлота это SU, а для Сингапурский авиалиний — SQ. А к этим буквам нужно приписать от 1 до 4 цифр номера рейса.

Алиэкспресс запомнил карту как отменить

Пункт 2 — PASSPORT NUMBER — номер паспорта. Просто переписываете 9 цифр с первой странички своего паспорта.

Пункт 3 — NATIONALITY — национальность. Если вы из России, то можно написать Russian, Russia или просто RF.

Пункт 4 — NAME WITH INITIALS — имя с инициалами. Вписывайте свою ФАМИЛИЮ и инициалы. Например, IVANOV I.I.

Пункт 5 — Are you a dual citizenship holder in Sri Lanka — есть ли у вас двойное гражданство Шри-Ланки? Соответственно, если да, то ставите галочку рядом с Yes, если нет — с No. Чуть ниже в этом же пункте нужно указать SRI LANKA PASSPORT No (if available) — номер паспорта Шри-Ланки (если у вас такой есть).

Пункт 6 — ADDRESS IN SRI LANKA (Mandatory) — адрес в Шри-Ланке (Обязательно). Здесь нужно написать название отеля, где вы собираетесь остановиться, и его адрес. Лучше заранее найти эту информацию, чтобы потом не тратить время на поиски. Если вы останавливаетесь не в отеле, то нужно указать адес того места, гд собираетесь остановиться.

Пункт 7 — Number of accompanying children (Fill separate cards) — количество детей, которых вы сопровождаете (Заполните отдельные карточки). То есть здесь вы вписываете цифру — то количество детей, которые едут с вами. И на каждого ребёнка вы заполняете отдельную карточку.

Пункт 8 — First port of embarkation — здесь требуется указать первое место, где вы зашли на борт. То есть если вы летите из Москвы в Шри-Ланку с пересадкой в Стамбуле, то вам нужно написать MOSCOW. Если у вас перелёт Москва — Дубай — Шри-Ланка, то всё равно вы указываете MOSCOW.

Пункт 9 — PURPOSE OF VISIT, please Tick — цель визита, пожалуйста, отметьте галочкой. То есть здесь вы должны пометить, ради чего вы вообще сюда приехали. Варианты такие:

Ниже указываете дату — DATE и ставите свою подпись — SIGNATURE.

Десятый пункт оставляете пустым, он заполняется таможенниками.

В этой карте этим и ограничивается миграционная карта. Но встречаются и другие пункты в других странах. Вот некоторые:

SURNAME (as it appears in Passport) — фамилия как в паспорте. Хоть пишут только про фамилию, часть подразумевается, что имя вы тоже здесь указываете. Посмотрите в соседних полях. Если нет отдельной надписи NAME, то имя вписывайте в эту же графу вместе с фамилией.

SEX — Male или Female. Соответственно нужно поставить галочку в поле, относящееся к вам. Sex — пол, male — мужской, female — женский.

DATE OF BIRTH — дата рождения. Тут сложностей возникнуть не должно. Всё пишем цифрами. Часто клеточки под дату часто помечают сверху мелкими буквами DD (day) — сюда вписываете число рождения, MM (month) — месяц, YYYY (year) — год.

PLACE OF BIRTH — место рождения. Посмотрите, что у вас написано в загран паспорте и спишите оттуда. У меня, например, стоит “МОСКОВСКАЯ ОБЛАСТЬ/USSR”. Вот USSR я пишу в графу place of birth.

PROFESSION — вписывайте род вашей деятельности, чем вы занимаетесь у себя дома. До поездки посмотрите, что вы могли бы сюда вписать. Если не знаете, как назвать по-английски, проверьте в словаре или спросите у нас.

PLACE OF ISSUE — место выдачи, то есть где был выдан паспорт. Такой графы в нашем паспорте нет. Можно указать страну выдачи — Russia. Для таможенников обычно этого бывает достаточно. Если вы впишите и город заодно, хуже не будет.

Oneplus 8t камера обзор

DATE OF ISSUE — дата выдачи. Опять же смотрите, что написано у вас в паспорте и переписываете циферки в соответствующие клеточки как в пункте про дату рождения.

MODE OF TRANSPORT — вид транспорта, которым вы прибыли в страну. Бывают даны варианты Air — по воздуху (т.е. самолётом), Sea — морем (на корабле), Land — по суше (поездом, автобусом, на автомобиле и т.п.).

При заполнении формы тоже есть определённые правила. Так в Шри-Ланке (см.правую часть картинки выше) заполнять карту нужно черной или синей ручкой, печатными буквами на английском языке, каждая буква в своей клетке. И это частые требования, так что лучше их придерживаться, да и обязательно посмотреть, какие есть нюансы по заполнению миграционной карты в вашей стране назначения.

Кстати, пограничники в некоторых странах могут часть миграционной карты вернуть вам. Вам она пригодится при выезде из страны. Так что лучше не терять!))

А вы когда-нибудь заполняли миграционные карты? В какой стране? Были сложности?

Источник: dzen.ru

Перевод «date of issue» на русский

Additional information, signature, name and function of designated signatory, and place and date of issue.

Дополнительная информация, подпись, имя и должность уполномоченной подписывающей стороны, а также место и дата выдачи.

Now the date of issue of these notes is unknown, however they are started in production.
В настоящее время неизвестна дата выпуска этих банкнот, однако они запущены в производство.
A licence to possess firearms shall be valid for five years from the date of issue.
Лицензия на ношение и хранение оружия действует в течение пяти лет с даты выдачи.

Licences to import or export arms and ammunition shall be valid for three months from the date of issue.

Лицензии на импорт или экспорт оружия и боеприпасов действуют в течение трех месяцев с даты выдачи.

A certificate of state registration of legal entities) with indication of its series, number, date of issue and publisher).

Свидетельство о государственной регистрации юридического лица) с указанием его серии, номера, даты выдачи и издателя).

Medical prescriptions are valid for two years from the date of issue or renewal.
В этой стране медицинские рецепты действительны в течение 2 лет с даты выдачи или обновления.

Number and date of issue of the omission are specified in customs declarations and (or) shipping documents.

Номер и дата выдачи пропуска указываются в таможенных декларациях и (или) товаросопроводительных документах.

It also maintains date of issue and return of a book.
В нем указывалась дата выдачи и возврата книги.
All visas will be valid from the date of issue.
Все визы действительны с даты выдачи.
Additional passport security features may be required depending on the date of issue.

Кроме того, в зависимости от даты выдачи заграничного паспорта могут применяться дополнительные требования.

The date of issue of the travel document is what counts, regardless of any official extension.
Дата выдачи проездного документа имеет значение, независимо от официального продления.

The draft also states that authorizations for electronic money issuance are valid for 12 months from the date of issue.

В проекте также говорится, что разрешения на выпуск электронных денег действительны в течение 12 месяцев с даты выдачи.

The 5 year period commences from the date of issue of the applicants naturalisation certificate.
5-летний период начинается с даты выдачи свидетельства о натурализации заявителю.

Алиэкспресс не открывается мои желания

The visa allows the holders to enter the UAE once and is valid for two months from the date of issue.

Виза позволяет владельцам въехать в ОАЭ один раз и действительна в течение двух месяцев с даты выдачи.

An applicant(s) should be aware that the timeline on an Indian visa starts from the date of issue.
Заявитель должны знать, что сроки на индийскую визу начинаются с даты выдачи.
The date of issue is indicated after ‘ON’.
Дата выдачи указывается после слова «ON».
The $80 Annual Pass (valid for twelve months from date of issue) can be purchased by anyone.

Годовой проездной за 80 долларов США (действительный в течение двенадцати месяцев с даты выдачи) может быть приобретен кем угодно.

In addition, one of the staff Lending Club changed the date of issue 361 for the loan.
Кроме того, один из сотрудников Lending Club изменил даты выдачи по 361 кредиту.

Employer’s confirmation or notice of the Estonian Unemployment Insurance Fund has to contain its issuer’s name, date of issue and number.

На подтверждении работодателя или справке Эстонской Страховой кассы по безработице должно быть имя, фамилия выдавшего, дата выдачи и номер.

Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.

Источник: context.reverso.net

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
Китай Покупай